மலபார் மற்றும் மைலாப்பூரில் உள்ள செயின்ட் தாமஸின் கட்டுக்கதைக்கு எதிராக அறிஞர்கள் என்ன சொன்னாலும் them அவர்களில் சிலர் நம்பிக்கை மற்றும் ஒருமைப்பாட்டின் உயர் பதவியில் உள்ளவர்கள் are இந்தியாவின் அரசியல் தலைவர்கள், தங்கள் சொந்த அறியாமை மற்றும் ஆணவத்தின் பாரம்பரியத்தை வைத்து, வித்தியாசமாக அறிவித்துள்ளனர். ஜவஹர்லால் நேரு தனது பயண புத்தகங்களில் ஒன்றில் எழுதினார், “கிறிஸ்துவுக்குப் பிறகு முதல் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில், ஐரோப்பா திரும்புவதற்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே, கிறித்துவம் இந்தியாவுக்கு வந்தது என்பதை சிலர் உணர்ந்திருக்கிறார்கள், தென்னிந்தியாவில் ஒரு உறுதியான பிடியை ஏற்படுத்தினர். இந்த கிறிஸ்தவர்கள் தங்கள் மதத் தலைவரை அந்தியோகியாவிலோ அல்லது சிரியாவில் வேறு இடத்திலோ வைத்திருந்தாலும், அவர்களின் கிறிஸ்தவம் நடைமுறையில் பூர்வீகமானது மற்றும் சில வெளிப்புற தொடர்புகளைக் கொண்டுள்ளது. … எனக்கு ஆச்சரியமாக, தெற்கில் உள்ள நெஸ்டோரியர்களின் காலனியையும் நாங்கள் கண்டோம். நெஸ்டோரியர்கள் நீண்ட காலமாக மற்ற பிரிவுகளில் உள்வாங்கப்பட்டிருக்கிறார்கள் என்ற எண்ணத்தில் நான் உழைத்தேன், அவர்கள் இந்தியாவில் இதுவரை செழித்திருந்தார்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. ”
மலபாரில் உள்ள நெஸ்டோரியர்களைப் பற்றி நேருவின் அறியாமை உண்மையில் ஆச்சரியமளிக்கிறது, ஐந்தாம் முதல் பதினைந்தாம் நூற்றாண்டு வரை இந்தியாவில் உள்ள ஒரே கிறிஸ்தவ தேவாலயம் அவர்களின் தேவாலயம் என்று கருதுகின்றனர்.
டாக்டர் எஸ். ராதாகிருஷ்ணன் தனது அறிக்கையில் அதிக கவனம் செலுத்தினார். அவர் கூறினார், “கிறிஸ்தவ சகாப்தத்தின் தொடக்கத்திலிருந்து இந்தியாவில் கிறிஸ்தவம் செழித்தோங்கியது. மலபாரின் சிரிய கிறிஸ்தவர்கள் தங்களது கிறிஸ்தவத்தின் வடிவம் அப்போஸ்தலிக்கார்கள் என்று நம்புகிறார்கள், இது அப்போஸ்தலன் தாமஸிடமிருந்து நேரடியாக பெறப்பட்டது. வெளிப்படையான விஷயம் என்னவென்றால், இந்தியாவின் மேற்கு கடற்கரையில் ஆரம்ப காலத்திலிருந்தே கிறிஸ்தவர்கள் இருந்திருக்கிறார்கள். ”
2012 ஆம் ஆண்டில், பாக்ஸ் இண்டிகா என்ற தனது புத்தகத்தில், “கிறிஸ்தவ மதம் இந்திய மண்ணில் புனித தாமஸ் அப்போஸ்தலருடன் ('சந்தேகம் தாமஸ்') வந்துள்ளது, அவர் மலபார் கடற்கரைக்கு வந்தார் பொ.ச. 52 க்கு முன்னர், கரையில் வரவேற்றார், அல்லது வாய்வழி புராணக்கதை, ஒரு புல்லாங்குழல் விளையாடும் யூதப் பெண்ணால். அவர் பல மதமாற்றங்களை செய்தார், எனவே எந்தவொரு ஐரோப்பியர்களும் கிறிஸ்தவத்தை கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்பே அவர்களின் மூதாதையர்கள் கிறிஸ்தவர்களாக இருந்த இந்தியர்கள் இன்று உள்ளனர். ”
தரூர் இந்தியாவின் விருப்பமான பொது அறிவுஜீவி மற்றும் திருவனந்தபுரத்திலிருந்து மக்களவையில் அமர்ந்திருக்கும் காங்கிரஸ் அரசியல்வாதி ஆவார். தாமஸின் இந்தியா வருகையைப் பற்றி அவர் ஒரு கூற்றைக் கூறுகிறார், பின்னர் அதை "வாய்வழி புராணக்கதை" என்று தகுதி பெறுகிறார். அவர் தனது கேரள கிறிஸ்தவ தொகுதியில் ஈடுபட்டு தனது வாயின் இருபுறமும் பேசுகிறார். அவர் உண்மையைச் சொல்வதில் மிகவும் வெற்றிபெறவில்லை, ஆனால் அவர் மகிழ்விக்கிறார்.
மிக சமீபத்தில், சாண்டா கிளாஸைச் சந்திக்க 2014 ஆம் ஆண்டில் பின்லாந்துக்கு ஜனாதிபதி விஜயம் செய்த பிரணாப் முகர்ஜி, “நாங்கள் இந்தியாவில் கிறிஸ்துமஸையும் மிகப் பெரிய அளவில் கொண்டாடுகிறோம். கி.பி 52 ஆம் ஆண்டில் அப்போஸ்தலரான செயிண்ட் தாமஸால் கிறிஸ்தவம் இந்தியாவுக்குக் கொண்டுவரப்பட்டது. இவ்வாறு, பல ஐரோப்பிய நாடுகளுக்கு முன்பே இந்த நம்பிக்கை இந்திய மக்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. இன்று, இந்தியாவில் கிறிஸ்தவர்களின் எண்ணிக்கை சுமார் 24 மில்லியன் ஆகும். ”[41]
இதுபோன்ற அறிக்கைகள் உலகின் பெரும்பாலான நாடுகளில் எந்தவொரு விளைவையும் ஏற்படுத்தாது, அவை தங்கள் தொகுதிகளுக்கு சுய தேடும் அரசியல்வாதிகளால் செய்யப்படுகின்றன. ஆனால் இந்தியாவில் அரசியல்வாதி அறிஞர் உள்ளிட்ட நிபுணரின் அதிகாரத்தை கைப்பற்றியுள்ளார், மேலும் அவர்களின் கூற்றுக்கள் சிந்தனையற்றவை அல்லது உந்துதல் ஆகியவை கடவுளால் கடவுளால் சொந்த உண்மையாக கருதப்படுகின்றன.
செயின்ட் தாமஸின் கட்டுக்கதை சென்னையின் ஆங்கில மொழி பத்திரிகைகளிலும் ஆதரவாளர்களைக் கண்டறிந்துள்ளது. இந்த புத்தகத்தின் முதல் பதிப்பின் நகல்களைப் பெற்றபின், தி இந்துஆண்ட் இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் இருவரும் தங்கள் செய்தித்தாள்களின் குழந்தைகள் பக்கத்தில் கதையின் சுத்திகரிக்கப்பட்ட பதிப்புகளை வெளியிட்டுள்ளனர். இதைச் செய்வதற்கான அவர்களின் முடிவு முந்தைய சிந்தனையுடன் தெளிவாக எடுக்கப்பட்டது, மேலும் இது இந்தியாவில் செயின்ட் தாமஸ் பற்றிய எந்தவொரு தீவிரமான பொது விவாதத்திற்கும் திறம்பட முற்றுப்புள்ளி வைத்துள்ளது.
இன்று தி நியூ இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் மற்றும் சென்னையில் உள்ள தி இந்து ஆகியவை கதையின் முக்கிய ஆதரவாளர்களாக இருக்கின்றன, இருப்பினும் அவர்கள் ஒரு கட்டத்தில் தமிழகத்தின் முன்னணி “மதச்சார்பற்ற” நாளேடான டெக்கான் குரோனிக்கிள் இடம்பெயர்ந்தனர். இந்த செய்தித்தாள்கள் மற்றும் டைம்ஸ் ஆப் இந்தியா ஆகியவை செயின்ட் தாமஸ் புராணத்துடன் தொடர்புடைய சென்னையில் உள்ள மூன்று தேவாலயங்கள் குறித்த அம்சக் கட்டுரைகளை அவ்வப்போது வெளியிடுகின்றன. இது ஆச்சரியமல்ல, ஏனெனில் தென்னிந்திய செய்தித்தாள்கள் கிறிஸ்தவ நலன்களால் ஆழமாக பாதிக்கப்பட்டுள்ளன, அவற்றின் ஆசிரியர்களுக்கும் சர்ச்சிற்கும் இடையிலான தொடர்பு பெரும்பாலும் பரந்த மற்றும் ஆழமாக இயங்குகிறது. ஏராளமான பணமும் வாக்குகளும் ஆபத்தில் உள்ளன, நாங்கள் 2010 இல் எழுதுகையில் கூட, தி நியூ இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் ஒரு புனித தாமஸ் கட்டுரையை ஒரு கல்லூரி பெண் ஷில்பா கிருஷ்ணன் வெளியிட்டது.
ஷில்பா கிருஷ்ணன் தனது “இரத்தப்போக்கு சிலுவையின் கீழ்” என்ற கட்டுரையில், அவர் பிறப்பால் ஒரு தமிழ் பிராமணர் மற்றும் விருப்பப்படி ஒரு அஞ்ஞானி என்று கூறுகிறார், அவர் கண்டுபிடித்த தனது கட்டுரையில் பிராமண எதிர்ப்பு இனவாத கதையை ஊக்குவிக்கிறார் என்ற முரண்பாட்டை அறிந்திருக்கவில்லை. போர்த்துகீசியர்களிடமிருந்து கடற்கரையில் உள்ள கபாலீஸ்வர கோயிலைக் காக்கும்போது அவரது தாத்தாக்களில் ஒருவரைக் கொன்றிருக்கக்கூடிய மத வெறியர்கள். ஆனால் இன்றைய மதச்சார்பற்ற சோசலிச இந்தியாவில், சில பிராமண பெண்கள் பணத்திற்காக எதையும் செய்வார்கள் - மேலும் தி நியூ இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் மற்றும் மெட்ராஸ்-மைலாப்பூர் பேராயர் ஆகியோரிடம் நிறைய பணம் உள்ளது. இந்திய செய்தித்தாள்கள் தலிபான் பயங்கரவாதிகளைப் போலவே செயல்படுகின்றன, ஒரு இளம் பெண்களின் பாவாடைகளுக்குப் பின்னால் தங்கள் தீய செயல்களை மறைத்து, குழந்தைகளைப் பயன்படுத்தி அவர்களின் வகுப்புவாத, இந்து எதிர்ப்புச் செய்தியை ஒரு மோசமான பொதுமக்களுக்குப் பெறுகின்றன.
சென்னை போலி வரலாற்றாசிரியரும் செயின்ட் தாமஸ் வழக்கறிஞருமான எஸ். முத்தையா அவர்களால் அமைக்கப்பட்ட டி.டி.கே வழிகாட்டி புத்தக தயாரிப்பாளரான டி.டி மேப்ஸ் அண்ட் பப்ளிகேஷன்ஸ் லிமிடெட், பொது நம்பிக்கையை சுரண்டுவதோடு செய்தித்தாள்களைப் போல அவர்களின் நடத்தையில் கொள்கை ரீதியற்றதாகவும் உள்ளது. அவர்களும், இந்த புத்தகத்தின் முதல் பதிப்பின் நகலைப் பெற்ற பிறகு, புனித தாமஸின் கட்டுக்கதையை வரலாற்றாக விரிவுபடுத்தி, சான் தோம் கதீட்ரல் மற்றும் கபாலீஸ்வரர் கோயிலின் உண்மையான கதையைத் தூண்டினர், அதையெல்லாம் தங்கள் சென்னை வழிகாட்டி புத்தகங்களில் வெளியிட்டனர் .
மெட்ராஸில் உள்ள செயின்ட் தாமஸ் புராணத்தை ஊக்குவிக்க இந்திய வெளியீட்டாளர்கள் எந்த முயற்சியை மேற்கொண்டாலும், அது இன்னும் ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபைக்கு சொந்தமானது, மேலும் அவரது பல்வேறு கருத்துக்களுக்கு உட்பட்டது. சமூக உணர்வுள்ளவள் என்று அவள் தன்னை முன்வைக்க விரும்புகிறாள்-அது அவள் இல்லை, ஒருபோதும் இருந்ததில்லை-பின்னர் செயின்ட் தாமஸும் ஒரு சமூக மனசாட்சி கொண்டவனாக முன்வைக்கப்பட வேண்டும். இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் கட்டுரையில் “இன் மெமரி ஆஃப் எ ஸ்லேன் செயிண்ட்”, 1989 இல், சி.ஏ. சைமன் எழுதுகிறார், “ஒடுக்கப்பட்டவர்களும் தாழ்த்தப்பட்டவர்களும் [செயின்ட். தாமஸ்] மற்றும் சமூகத்தில் சம அந்தஸ்தைக் கோரினார், ஏனெனில் அது நடைமுறையில் உள்ள சமூக விதிமுறைகளால் மறுக்கப்பட்டது. தீண்டாமையைக் கண்டித்த அவர், பெண்களுக்கு சமமான நிலையை மீட்டெடுக்க முயன்றார். ”
சி.ஏ. சைமனின் கூற்று நிச்சயமாக தூய கண்டுபிடிப்பு. செயின்ட் தாமஸ் சமுதாயத்திற்கு எதிரான குற்றங்களுக்காக தூக்கிலிடப்பட்டார்-இந்தியாவிலோ அல்லது பார்த்தியாவிலோ இது ஒரு பொருட்டல்ல-இந்த குற்றங்களில் குடும்ப வாழ்க்கையைத் தாழ்த்துவது, இயேசுவின் பெயரில் சுதந்திரமாக பிறந்த பெண்களை அடிமைப்படுத்துதல், சூனியம் ஆகியவை அடங்கும். தீண்டாமை இன்னும் “செயின்ட்” மத்தியில் பரவலாக உள்ளது. தாமஸ் கிறிஸ்தவர்கள் ”இன்று மற்றும் கத்தோலிக்க சமுதாயத்திற்குள் சாதி பிளவுகளை அங்கீகரிக்கும் போப் கிரிகோரி XV (r. 1621-1623) வழங்கிய காளை வடிவத்தில் திருச்சபையின் அனுமதியைக் கொண்டுள்ளார். உண்மையில், தாமஸின் செயல்களிலும் தாமஸின் முந்தைய நற்செய்தியிலும் அடங்கிய அடக்குமுறை சமூக மற்றும் மதக் கோட்பாடுகள் [42] இது செயின்ட் தாமஸை பாலஸ்தீனத்துடன் மட்டுப்படுத்துகிறது ― மற்றும் புதிய ஏற்பாட்டில், செயின்ட் தாமஸுக்கு இந்த முன்மாதிரியான கூற்றுக்கள் ஊக்கமளிக்கும் சேர்த்தல்களாக இருப்பதைக் காட்டுகின்றன. தார்மீக அதிசயங்களால் ஏற்கனவே சுமையாக இருக்கும் ஒரு கட்டுக்கதைக்கு.
41. பிரணாப் முகர்ஜி எல்லா விஷயங்களிலும் தவறு. புனித தாமஸ் இந்தியாவுக்கு வரவில்லை, ஐரோப்பாவை அடைவதற்கு முன்னர் கிறித்துவம் இந்தியாவை அடையவில்லை - இது ஏற்கனவே கிரீஸ், இத்தாலி மற்றும் ஸ்பெயினுக்கு 40 களில் அடைந்தது. எந்த நேரத்திலும் "விசுவாசம் இந்திய மக்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது" என்பதும் உண்மை அல்ல. கிறிஸ்தவ வாக்குகளைப் பிடிக்க இந்திய அரசியல்வாதிகள் தனக்கு முன் மீண்டும் மீண்டும் கூறிய பிரபலமான கதையை மட்டுமே முகர்ஜி மீண்டும் கூறுகிறார். டெங் சியாவோப்பிங்கை சிலை வைத்து, ஒரு ஃபின்னிஷ் பொழுதுபோக்கு பூங்காவில் சாண்டா கிளாஸை சந்திக்க ஒரு மாநில சுற்றுப்பயணத்தில் பொது பணத்தை செலவழிக்கும் ஒரு காங்கிரஸ் கட்சி மனிதர் இதை எதிர்பார்க்க வேண்டும். மிக்கி மவுஸ் மற்றும் டொனால்ட் டக் ஆகியோரைச் சந்திக்க அவரது அடுத்த உத்தியோகபூர்வ பயணம் டிஸ்னிலேண்டிற்கு வருமா? ஒரு இந்திய அரசியல் தலைவரின் இந்த வகையான தவறான மற்றும் முட்டாள்தனமான கூற்றுதான் ஐரோப்பாவை இந்தியாவை சிரிக்க வைக்கும் என்பதை இந்தியர்கள் அறிந்திருக்கிறார்களா?
42. சிரியாவில் எழுதப்பட்ட இந்த ஞான நற்செய்தியின் இரண்டாம் நூற்றாண்டு காப்டிக் நகல் 1946 இல் எகிப்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. புனித தாமஸ் பதிவுசெய்தபடி இயேசுவின் ரகசிய சொற்கள் இதில் உள்ளன. நற்செய்தியில் உள்ள சில கூற்றுகள் (வசன எண்ணால் அடையாளம் காணப்படுகின்றன):
(16) இயேசு சொன்னார்: நான் உலகத்தை சமாதானப்படுத்த வந்தேன் என்று மனிதர்கள் நினைக்கலாம்; நான் பூமியிலும், நெருப்பிலும், வாளிலும், போரிலும் பிளவுபடுத்த வந்தேன் என்று அவர்களுக்குத் தெரியாது. ஐந்து பேர் ஒரு வீட்டில் இருப்பார்கள்; இரண்டுக்கு எதிராக மூன்று, மூன்றுக்கு எதிராக இரண்டு, தந்தை மகனுக்கு எதிராக, மகன் தந்தைக்கு எதிராக இருக்கும். அவர்கள் தனிமனிதர்கள் என்பதால் அவர்கள் நிற்பார்கள்.
(42) இயேசு சொன்னார்: தன் கையில் (எதையாவது) வைத்திருப்பவன் அவனுக்குக் கொடுப்பான்; ஒன்றும் இல்லாதவன் அவனிடமிருந்து அவனிடமிருந்தும் கொஞ்சம் கூட பறிக்கப்படுவான்.
(56) இயேசு கூறினார்: தன் தந்தையையும் தாயையும் வெறுக்காதவன் என் சீடனாக இருக்க முடியாது. தன் சகோதரர்களையும் சகோதரிகளையும் வெறுக்காதவன், என் சிலுவையை என்னிடம் இருப்பதைப் போல சுமக்கிறவன் எனக்கு தகுதியானவனாக மாறமாட்டான்.
(112) சீமோன் பேதுரு அவர்களை நோக்கி: மரிஹாம் எங்களை விட்டு விலகட்டும். பெண்கள் வாழ்க்கைக்கு தகுதியானவர்கள் அல்ல. இயேசு சொன்னார்: இதோ, நான் அவளை ஒரு ஆணாக ஆக்குவேன், அவளும் உன்னைப் போன்ற ஒரு ஜீவ ஆவியாக மாற வேண்டும்; தன்னை ஒரு ஆணாக ஆக்கும் ஒவ்வொரு பெண்ணும் பரலோகராஜ்யத்திற்குள் பிரவேசிப்பார்கள்.