சமகால கரோஹா ஸ்கிரிப்ட் அராமைக் எழுத்துக்களின் வழித்தோன்றலாக பரவலாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டாலும், பிராமி எழுத்தின் தோற்றம் குறைவாக நேரடியானது. சாலமன் 1998 இல் இருக்கும் கோட்பாடுகளை மறுபரிசீலனை செய்தார், [3] அதே நேரத்தில் பால்க் 1993 இல் ஒரு கண்ணோட்டத்தை வழங்கினார். [22] ஆரம்பகால கோட்பாடுகள் எகிப்திய ஹைரோகிளிஃபிக் ஸ்கிரிப்ட்டின் மாதிரியில், பிராமி ஸ்கிரிப்டுக்கு ஒரு பிகோகிராஃபிக்-அக்ரோபோனிக் தோற்றத்தை முன்மொழிந்தன. இருப்பினும் இந்த கருத்துக்கள் நம்பகத்தன்மையை இழந்துள்ளன, ஏனெனில் அவை "முற்றிலும் கற்பனை மற்றும் ஊகமானது". [23] இதேபோன்ற கருத்துக்கள் பிராமி ஸ்கிரிப்டை சிந்து ஸ்கிரிப்டுடன் இணைக்க முயற்சித்தன, ஆனால் அவை நிரூபிக்கப்படவில்லை, குறிப்பாக சிந்து ஸ்கிரிப்ட் இன்னும் குறிப்பிடப்படாததால் அவதிப்படுகின்றன. [23] செமடிக் ஸ்கிரிப்ட்களில் (பொதுவாக அராமைக் அல்லது ஃபீனீசியன் எழுத்துக்கள்) ஒரு தோற்றம் சில அறிஞர்களால் ஆல்பிரெக்ட் வெபர் (1856) மற்றும் ஜார்ஜ் புஹ்லெர்ஸ் ஆகியோரின் வெளியீடுகளிலிருந்து இந்திய பிரம்மா எழுத்துக்களின் தோற்றம் (1895) முதல் முன்மொழியப்பட்டது. [24] [4] புஹ்லரின் கருத்துக்கள் குறிப்பாக செல்வாக்குமிக்கவையாக இருந்தன, இருப்பினும் 1895 ஆம் ஆண்டின் இந்த விஷயத்தில் அவர் தோற்றமளித்தாலும், தோற்றத்தின் ஐந்துக்கும் குறைவான போட்டி கோட்பாடுகளை அவர் அடையாளம் காணமுடியவில்லை, ஒன்று ஒரு பூர்வீக தோற்றத்தை முன்வைக்கிறது, மற்றவை பல்வேறு செமிடிக் மாதிரிகளிலிருந்து பெறப்படுகின்றன. [25. ]
பிராமி எழுத்தின் தோற்றம் குறித்து மிகவும் சர்ச்சைக்குரிய விடயம் இது முற்றிலும் உள்நாட்டு வளர்ச்சியா அல்லது இந்தியாவுக்கு வெளியே தோன்றிய ஸ்கிரிப்டுகளிலிருந்து கடன் வாங்கப்பட்டதா அல்லது பெறப்பட்டதா என்பதுதான். கோயல் (1979) [26] பூர்வீக பார்வையை ஆதரிப்பவர்கள் இந்திய அறிஞர்கள் என்று குறிப்பிட்டார், அதேசமயம் செமிடிக் தோற்றம் பற்றிய கோட்பாடு "கிட்டத்தட்ட அனைத்து" மேற்கத்திய அறிஞர்களால் நடத்தப்படுகிறது, மேலும் சாலமன் கோயலுடன் "தேசியவாத சார்பு" மற்றும் " ஏகாதிபத்திய சார்பு "விவாதத்தின் இரு பக்கங்களிலும். [27] இதனையும் மீறி, பூஹ்லருக்கு முன்னர் எழுதும் பிரிட்டிஷ் அறிஞர்களிடையே சுதேச வளர்ச்சியைப் பற்றிய பார்வை நிலவியது: ஆரம்பகால பூர்வீக வம்சாவளியை ஆதரிப்பவர்களில் ஒருவரான அலெக்சாண்டர் கன்னிங்ஹாமின் ஒரு பத்தியில், அவரது காலத்தில், பூர்வீக தோற்றம் பிரிட்டிஷ் முன்னுரிமை என்று கூறுகிறது கண்ட அறிஞர்களால் விரும்பப்படும் "அறியப்படாத மேற்கத்திய" தோற்றத்தை எதிர்க்கும் அறிஞர்கள். [25] 1877 ஆம் ஆண்டின் செமினல் கார்பஸ் இன்ஸ்கிரிபிகம் இன்டிகாரத்தில் உள்ள கன்னிங்ஹாம், பிராமி எழுத்துக்கள் மனித உடலை அடிப்படையாகக் கொண்ட ஒரு பிகோகிராஃபிக் கொள்கையிலிருந்து பெறப்பட்டவை என்று ஊகித்தனர், [28] ஆனால் 1891 வாக்கில், கன்னிங்ஹாம் ஸ்கிரிப்டின் தோற்றத்தை நிச்சயமற்றதாகக் கருதினார் என்று பஹ்லர் குறிப்பிட்டார். அராமைக் ஒரு முன்னணி வேட்பாளராக இருப்பதால், பிராமி ஒரு செமிடிக் ஸ்கிரிப்ட் மாதிரியிலிருந்து பெறப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது பாதிக்கப்படலாம் என்று பெரும்பாலான அறிஞர்கள் நம்புகிறார்கள். [2] இருப்பினும், நேரடி சான்றுகள் இல்லாததாலும், அராமைக், கரோஹா மற்றும் பிராமி இடையே விவரிக்கப்படாத வேறுபாடுகள் காரணமாகவும் பிரச்சினை தீர்க்கப்படவில்லை. [29] பிராமி மற்றும் கரோஹா ஸ்கிரிப்ட் சில பொதுவான அம்சங்களைப் பகிர்ந்து கொண்டாலும், கரோஸ்தி மற்றும் பிராமி ஸ்கிரிப்டுகளுக்கு இடையிலான வேறுபாடுகள் "அவற்றின் ஒற்றுமையை விட மிகப் பெரியவை", மற்றும் "இருவருக்கும் இடையிலான ஒட்டுமொத்த வேறுபாடுகள் நேரடி நேரியல் வளர்ச்சி இணைப்பு சாத்தியமில்லை" என்று ரிச்சர்ட் சாலமன் கூறுகிறார். [30] தோற்றம் எதுவாக இருந்தாலும், இந்திய ஸ்கிரிப்டுக்கும் அதைப் பாதித்ததாக முன்மொழியப்பட்டவர்களுக்கும் இடையிலான வேறுபாடுகள் குறிப்பிடத்தக்கவை என்பதை கிட்டத்தட்ட அனைத்து ஆசிரியர்களும் ஏற்றுக்கொள்கிறார்கள். கிராஃபிக் வடிவம் மற்றும் கட்டமைப்பு இரண்டிலும் பிராமி ஸ்கிரிப்ட்டின் இந்திய வளர்ச்சியின் அளவு விரிவானது. வேத மொழியின் இலக்கணத்தைப் பற்றிய கோட்பாடுகள் இந்த வளர்ச்சியில் வலுவான தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளன என்பதும் பரவலாக ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது. சில ஆசிரியர்கள் - மேற்கத்திய மற்றும் இந்திய இருவருமே - பிராமி ஒரு செமிடிக் ஸ்கிரிப்டால் கடன் வாங்கப்பட்டார் அல்லது ஈர்க்கப்பட்டார், அசோகாவின் ஆட்சிக் காலத்தில் ஒரு சில ஆண்டுகளில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது, பின்னர் அசோகன் கல்வெட்டுகளுக்கு பரவலாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது. [29] இதற்கு மாறாக, சில ஆசிரியர்கள் வெளிநாட்டு செல்வாக்கின் கருத்தை நிராகரிக்கின்றனர். [31] [32]
ப்ரூமி அராமைக் எழுத்துக்களிலிருந்து தோன்றியிருக்கலாம், ஆனால் விரிவான உள்ளூர் வளர்ச்சியுடன் இருக்கலாம் என்று புரூஸ் தூண்டுதல் கூறுகிறது, ஆனால் ஒரு நேரடி பொதுவான ஆதாரத்திற்கு எந்த ஆதாரமும் இல்லை. [35] தூண்டுதலின் படி, இலங்கையிலும் இந்தியாவிலும் கி.மு. பண்டைய காலங்களில் அது இறப்பதற்கு முன்பு. [35] சாலமன் கருத்துப்படி, கரோஸ்தி ஸ்கிரிப்ட் பயன்படுத்தப்பட்டதற்கான சான்றுகள் முதன்மையாக ப records த்த பதிவுகளிலும், இந்தோ-கிரேக்கம், இந்தோ-சித்தியன், இந்தோ-பார்த்தியன் மற்றும் குஷானா வம்ச சகாப்தத்திலும் காணப்படுகின்றன. கரோஸ்தி பொ.ச. 3 ஆம் நூற்றாண்டில் அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பொதுவான பயன்பாட்டிலிருந்து விலகிவிட்டார். [30] ஜஸ்ட்சன் மற்றும் ஸ்டீபன்ஸ் ஆகியோர் பிராமி மற்றும் கரோஹாவில் உள்ள இந்த உள்ளார்ந்த உயிரெழுத்து அமைப்பு அதன் கடித மதிப்புகளைப் பாராயணம் செய்வதன் மூலம் ஒரு செமிடிக் அபாத்தை பரப்புவதன் மூலம் உருவாக்கப்பட்டது என்று முன்மொழிந்தது. யோசனை என்னவென்றால், மூல எழுத்துக்களைக் கற்கும் நபர்கள் மெய்யை குறிக்கப்படாத உயிரெழுத்துடன் இணைப்பதன் மூலம் ஒலிகளைப் படிக்கிறார்கள், எ.கா. / kə /, / kʰə /, / gə /, மற்றும் வேறொரு மொழியில் கடன் வாங்கும் செயல்பாட்டில், இந்த எழுத்துக்கள் சின்னங்களின் ஒலி மதிப்புகளாக கருதப்படுகின்றன. பிராமி ஒரு வடக்கு செமிடிக் மாதிரியை அடிப்படையாகக் கொண்டவர் என்ற கருத்தையும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொண்டனர். [36]
பல அறிஞர்கள் பிராமியின் தோற்றத்தை செமிடிக் ஸ்கிரிப்ட் மாதிரிகளுடன், குறிப்பாக அராமைக் உடன் இணைக்கின்றனர். [24] இது எவ்வாறு நிகழ்ந்திருக்கலாம் என்பதற்கான விளக்கம், குறிப்பிட்ட செமிடிக் ஸ்கிரிப்ட் மற்றும் காலவரிசை ஆகியவை பல விவாதங்களுக்கு உட்பட்டவை. பஹ்லர் மேக்ஸ் வெபரை குறிப்பாக ஃபீனீசியனுடன் இணைப்பதில் பின்தொடர்ந்தார் மற்றும் கடன் வாங்குவதற்காக கிமு 8 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில் [38] முன்மொழிந்தார். செமிடிக் ஸ்கிரிப்ட் குடும்பத்தின் குறைந்த முக்கியத்துவம் வாய்ந்த கிளையான தெற்கு செமிடிக் ஸ்கிரிப்டுக்கான இணைப்பு எப்போதாவது முன்மொழியப்பட்டது, ஆனால் அதிக வரவேற்பைப் பெறவில்லை. [39] இறுதியாக, அராமைக் ஸ்கிரிப்ட் பிரம்மியின் முன்மாதிரியாக இருப்பது இந்திய துணைக் கண்டத்திற்கு புவியியல் அருகாமையில் இருப்பதால் மிகவும் விரும்பப்பட்ட கருதுகோளாக இருந்து வருகிறது, மேலும் அதன் செல்வாக்கு எழக்கூடும், ஏனெனில் அராமைக் அச்செமனிட் பேரரசின் அதிகாரத்துவ மொழியாக இருந்தது. இருப்பினும், இந்த கருதுகோள் கரோஹா மற்றும் பிராமி ஆகிய இரண்டு வித்தியாசமான ஸ்கிரிப்ட்கள் ஒரே அராமைக் மொழியிலிருந்து ஏன் உருவாக்கப்பட்டன என்ற மர்மத்தை விளக்கவில்லை. அசோகா தனது கட்டளைகளுக்கு ஒரு ஏகாதிபத்திய ஸ்கிரிப்டை உருவாக்கினார் என்பதற்கு ஒரு சாத்தியமான விளக்கம் இருக்கலாம், ஆனால் இந்த கருத்தை ஆதரிக்க எந்த ஆதாரமும் இல்லை.
1898 ஆம் ஆண்டில் பஹ்லர் வகுத்த செமிடிக் கருதுகோளின் படி, பழமையான பிராமி கல்வெட்டுகள் ஒரு ஃபீனீசிய முன்மாதிரிகளிலிருந்து பெறப்பட்டவை. . அராமைக் மொழியில் உள்ள ஆறு ம ury ரிய கல்வெட்டுகள் போன்ற புஹ்லரின் முன்மொழிவிலிருந்து மேற்கொள்ளப்பட்ட கண்டுபிடிப்புகள், ஃபீனீசியன் பற்றிய பஹ்லரின் முன்மொழிவு பலவீனமானது என்று கூறுகின்றன. கரோஹோவின் முன்மாதிரி கிட்டத்தட்ட உறுதியாக இருந்த அராமைக், பிராமியருக்கு அடிப்படையாக இருந்திருக்கலாம். இருப்பினும், பண்டைய இந்தியர்கள் ஏன் இரண்டு வித்தியாசமான ஸ்கிரிப்ட்களை உருவாக்கியிருப்பார்கள் என்பது தெளிவாகத் தெரியவில்லை. [40]
பஹ்லரின் கூற்றுப்படி, பிராமி செமிடிக் மொழிகளில் காணப்படாத சில ஒலிகளுக்கு சின்னங்களைச் சேர்த்தார், மேலும் பிராகிருதத்தில் காணப்படாத அராமைக் ஒலிகளுக்கான நீக்கப்பட்ட அல்லது மறுபதிப்பு செய்யப்பட்ட சின்னங்கள். எடுத்துக்காட்டாக, Ara போன்ற பிரகிருத் பல் நிறுத்தங்களுக்கிடையில் தோன்றும் ஒலிப்பு ரெட்ரோஃப்ளெக்ஸ் அம்சத்தை அராமைக் கொண்டிருக்கவில்லை, மற்றும் பிராமியில் ரெட்ரோஃப்ளெக்ஸ் மற்றும் ரெட்ரோஃப்ளெக்ஸ் அல்லாத மெய் எழுத்துக்கள் வரைபட ரீதியாக மிகவும் ஒத்திருக்கின்றன, இவை இரண்டும் ஒரே முன்மாதிரிகளிலிருந்து பெறப்பட்டவை போல. (இதேபோன்ற பிற்கால வளர்ச்சிக்கு திபெத்திய எழுத்துக்களைக் காண்க.) அராமைக் பிராமியின் அபிலாஷை மெய் (க, வது, முதலியன) இல்லை, அதேசமயம் பிராமிக்கு அராமைக் உறுதியான மெய் (q,'s, ṣ) இல்லை, மேலும் இந்த தேவையற்ற உறுதியானவை பிராமியின் சில அபிலாஷைகளுக்கு நிரப்பப்பட்ட கடிதங்கள்: பிராமி கிக்கு அராமைக் க்யூ, பிராமணிக்கு அராமைக் ṭ (Θ), முதலியன. (அராமைக்) அதற்கேற்ப உறுதியான நிறுத்தம் இல்லாத இடத்தில், ப, பிராமி இரட்டிப்பாகிவிட்டதாகத் தெரிகிறது அதனுடன் தொடர்புடைய ஆஸ்பைரேட்: பிராமி பி மற்றும் பி ஆகியவை வரைபட ரீதியாக மிகவும் ஒத்தவை, அதே மூலத்திலிருந்து அராமைக் ப. சி, ஜே, பி, பி, மற்றும் டிஹெச் ஆகியவற்றுக்கான ஒரு முறையான வழித்தோன்றல் கொள்கையை புஹ்லர் கண்டார், இதில் பாத்திரத்தின் வலது பக்கத்தில் ஒரு வளைவு அல்லது மேல்நோக்கி கொக்கி சேர்ப்பது அடங்கும் (இது h, பிராமி h.svg இலிருந்து பெறப்பட்டதாக ஊகிக்கப்படுகிறது ), அதே நேரத்தில் d மற்றும் ṭ (செமிடிக் எம்பாடிக் with உடன் குழப்பமடையக்கூடாது) dh மற்றும் fromh இலிருந்து பின் உருவாக்கம் மூலம் பெறப்பட்டது. [43]
Bühler's aspirate derivations
IAST
-aspirate
+aspirate
origin of aspirate according to Bühler
k/kh
Semitic emphatic (qoph)
g/gh
Semitic emphatic (heth) (hook addition in Bhattiprolu script)
c/ch
curve addition
j/jh
hook addition with some alteration
p/ph
curve addition
b/bh
hook addition with some alteration
t/th
Semitic emphatic (teth)
d/dh
unaspirated glyph back formed
ṭ/ṭh
unaspirated glyph back formed as if aspirated glyph with curve
ḍ/ḍh
curve addition
The following table lists the correspondences between Brahmi and North Semitic scripts.[44][45]
Comparison of North Semitic and Brahmi scripts[45][note 2]
ஃபீனீசியன் மற்றும் பிராமி இருவருக்கும் மூன்று குரலற்ற சிபிலண்டுகள் இருந்தன என்று பஹ்லர் கூறுகிறார், ஆனால் அகர வரிசைப்படி இழந்ததால், அவற்றுக்கிடையேயான கடித தொடர்புகள் தெளிவாக இல்லை. 22 வட செமிடிக் கதாபாத்திரங்களுக்கெல்லாம் பொருந்தக்கூடிய பிராமி வழித்தோன்றல்களை புஹ்லரால் பரிந்துரைக்க முடிந்தது, இருப்பினும், பஹ்லர் தன்னை அங்கீகரித்தபடி, சிலர் மற்றவர்களை விட அதிக நம்பிக்கையுடன் உள்ளனர். அவர் ஒரு வழிகாட்டியாக ஒலிப்பு ஒற்றுமைக்கு அதிக எடையை செலுத்த முனைந்தார், எடுத்துக்காட்டாக, சி பிராமி சி.எஸ்.வி.யை காப் ஃபீனீசியன் கப்.ஸ்.வி.ஜி-ஐ விட ஃபீனீசியன் சேட்.ஸ்.வி.ஜி உடன் இணைத்தல், அவரது முன்னோடிகளில் பலரால் விரும்பப்பட்டது.
ஃபீனீசியன் வழித்தோன்றலின் முக்கிய சிக்கல்களில் ஒன்று, தொடர்புடைய காலகட்டத்தில் ஃபீனீசியர்களுடன் வரலாற்று தொடர்பு கொண்டதற்கான ஆதாரங்கள் இல்லாதது. [40] பிராமி கதாபாத்திரங்களின் ஆரம்ப கடன் வாங்குவது முந்தைய அறியப்பட்ட சான்றுகளை விட கணிசமாக முந்தையது என்று பொஹ்லர் முன்மொழிந்தார், கிமு 800 வரை, அவர் முக்கியமாக ஒப்பிட்ட ஃபீனீசிய கிளிஃப் வடிவங்களுடன் சமகாலத்தவர். வளர்ச்சியில் இந்த முந்தைய அபாட் போன்ற கட்டத்தின் தொடர்ச்சியாக உயிர் எழுத்துக்கள் இல்லாமல் முறைசாரா முறையில் பிராமண ஸ்கிரிப்ட்களை எழுதும் நவீன நடைமுறையை பஹ்லர் மேற்கோள் காட்டினார். [38]
செமிடிக் கருதுகோளின் பலவீனமான வடிவங்கள் பிராமி மற்றும் கரோஹோவின் வளர்ச்சியைப் பற்றிய ஞானதேசிகனின் டிரான்ஸ்-கலாச்சார பரவல் பார்வைக்கு ஒத்தவை, இதில் அகரவரிசை பேசும் பெர்சியர்களிடமிருந்து அகரவரிசை ஒலி பிரதிநிதித்துவம் அறியப்பட்டது, ஆனால் எழுத்து முறைமையின் பெரும்பகுதி ஒரு நாவல் பிரகிருதத்தின் ஒலியியல் படி வளர்ச்சி. [47]
பாரசீக செல்வாக்கிற்கு ஆதரவாக மேற்கோள் காட்டப்பட்ட மற்றொரு சான்று 1925 ஆம் ஆண்டில் ஹல்ட்ஸ் முன்மொழிவு ஆகும், இது தன்னை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் / சமஸ்கிருத வார்த்தையான லிப்பி பழைய பாரசீக வார்த்தையான டிப்பிக்கு ஒத்ததாக இருக்கிறது, இது கடன் வாங்குவதைக் குறிக்கிறது. [48] [49] பாரசீக சாம்ராஜ்யத்திற்கு அருகிலுள்ள பிராந்தியத்திலிருந்து ஒரு சில அசோகா கட்டளைகள் டிபியை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் வார்த்தையாகப் பயன்படுத்துகின்றன, இது வேறு இடங்களில் லிப்பியாகத் தோன்றுகிறது, மேலும் இந்த புவியியல் விநியோகம் நீண்ட காலமாக எடுக்கப்பட்டது, குறைந்தது பஹ்லரின் காலத்திற்கு, தரநிலைக்கான அறிகுறியாக லிப்பி வடிவம் என்பது பிற்கால மாற்றமாகும், இது பாரசீக செல்வாக்கு மண்டலத்திலிருந்து பரவியது. பாரசீக டிப்பி தானே ஒரு எலாமைட் கடன் சொல் என்று கருதப்படுகிறது. [50] பாரசீக செல்வாக்கிற்கு ஆதரவாக மேற்கோள் காட்டப்பட்ட மற்றொரு சான்று 1925 ஆம் ஆண்டில் ஹல்ட்ஸ் திட்டமாகும், இது தன்னை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் / சமஸ்கிருத வார்த்தையான லிப்பி பழைய பாரசீக வார்த்தையான டிப்பிக்கு ஒத்ததாக இருக்கிறது, இது பரிந்துரைக்கிறது [48] [49] பாரசீக சாம்ராஜ்யத்திற்கு அருகிலுள்ள பிராந்தியத்திலிருந்து ஒரு சில அசோகா கட்டளைகள் டிபியை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் வார்த்தையாகப் பயன்படுத்துகின்றன, இது வேறு இடங்களில் லிப்பியாகத் தோன்றுகிறது, மேலும் இந்த புவியியல் விநியோகம் நீண்ட காலமாக எடுக்கப்பட்டது, குறைந்தது பஹ்லரின் காலத்திற்கு, தரநிலைக்கான அறிகுறியாக லிப்பி வடிவம் என்பது பிற்கால மாற்றமாகும், இது பாரசீக செல்வாக்கு மண்டலத்திலிருந்து பரவியது. பாரசீக டிப்பி ஒரு எலாமைட் கடன் சொற்களாக கருதப்படுகிறது. [50]
பாரசீக செல்வாக்கிற்கு ஆதரவாக மேற்கோள் காட்டப்பட்ட மற்றொரு சான்று 1925 ஆம் ஆண்டில் ஹல்ட்ஸ் முன்மொழிவு ஆகும், இது தன்னை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் / சமஸ்கிருத வார்த்தையான லிப்பி பழைய பாரசீக வார்த்தையான டிப்பிக்கு ஒத்ததாக இருக்கிறது, இது கடன் வாங்குவதைக் குறிக்கிறது. [48] [49] பாரசீக சாம்ராஜ்யத்திற்கு அருகிலுள்ள பிராந்தியத்திலிருந்து ஒரு சில அசோகா கட்டளைகள் டிபியை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் வார்த்தையாகப் பயன்படுத்துகின்றன, இது வேறு இடங்களில் லிப்பியாகத் தோன்றுகிறது, மேலும் இந்த புவியியல் விநியோகம் நீண்ட காலமாக எடுக்கப்பட்டது, குறைந்தது பஹ்லரின் காலத்திற்கு, தரநிலைக்கான அறிகுறியாக லிப்பி வடிவம் என்பது பிற்கால மாற்றமாகும், இது பாரசீக செல்வாக்கு மண்டலத்திலிருந்து பரவியது. பாரசீக டிப்பி தானே ஒரு எலாமைட் கடன் சொல் என்று கருதப்படுகிறது. [50] பாரசீக செல்வாக்கிற்கு ஆதரவாக மேற்கோள் காட்டப்பட்ட மற்றொரு சான்று 1925 ஆம் ஆண்டில் ஹல்ட்ஸ் திட்டமாகும், இது தன்னை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் / சமஸ்கிருத வார்த்தையான லிப்பி பழைய பாரசீக வார்த்தையான டிப்பிக்கு ஒத்ததாக இருக்கிறது, இது பரிந்துரைக்கிறது [48] [49] பாரசீக சாம்ராஜ்யத்திற்கு அருகிலுள்ள பிராந்தியத்திலிருந்து ஒரு சில அசோகா கட்டளைகள் டிபியை எழுதுவதற்கான பிரகிருத் வார்த்தையாகப் பயன்படுத்துகின்றன, இது வேறு இடங்களில் லிப்பியாகத் தோன்றுகிறது, மேலும் இந்த புவியியல் விநியோகம் நீண்ட காலமாக எடுக்கப்பட்டது, குறைந்தது பஹ்லரின் காலத்திற்கு, தரநிலைக்கான அறிகுறியாக லிப்பி வடிவம் என்பது பிற்கால மாற்றமாகும், இது பாரசீக செல்வாக்கு மண்டலத்திலிருந்து பரவியது. பாரசீக டிப்பி ஒரு எலாமைட் கடன் சொற்களாக கருதப்படுகிறது. [50]
பால்கின் 1993 ஆம் ஆண்டு புத்தகம் ஷ்ரிஃப்ட் இம் ஆல்டன் இண்டியன் பண்டைய இந்தியாவில் எழுதுவது குறித்த உறுதியான ஆய்வாகக் கருதப்படுகிறது. [51] [52] பிராமி எழுத்தின் தோற்றம் பற்றிய பால்கின் பிரிவு [22] அந்தக் காலம் வரையிலான இலக்கியங்களைப் பற்றிய விரிவான மதிப்பாய்வைக் கொண்டுள்ளது. பால்க் தனது சொந்த யோசனைகளையும் முன்வைக்கிறார். பல பிற ஆசிரியர்களைப் போலவே, பால்க் பிராமியின் அடிப்படை எழுத்து முறையை கரோஹா எழுத்துக்களிலிருந்து பெறப்பட்டதாகக் கருதுகிறார், இது அராமைக் மொழியின் வழித்தோன்றல். அவர் எழுதும் நேரத்தில், அசோகா கட்டளைகள் பிராமியின் மிகப் பழமையான நம்பிக்கையூட்டும் தேதியிட்ட எடுத்துக்காட்டுகள், மேலும் அவற்றில் "மொழியில் ஒரு தெளிவான வளர்ச்சியானது ஒரு தவறான மொழியியல் பாணியிலிருந்து நன்கு மதிக்கப்படுபவருக்கு" [53] காலப்போக்கில் அவர் எடுத்துக்கொள்கிறார் ஸ்கிரிப்ட் சமீபத்தில் உருவாக்கப்பட்டது என்பதைக் குறிக்க. [22] [54] பிராமிக்கு ஒரு குறிப்பிடத்தக்க ஆதாரமாக கிரேக்கத்தைப் பார்ப்பதில் பால்க் கருத்தின் முக்கிய நீரோட்டத்திலிருந்து விலகிச் செல்கிறார். இந்த விஷயத்தில் குறிப்பாக, சாலமன் பால்க் உடன் உடன்படவில்லை, கிரேக்க மற்றும் பிராமி உயிரெழுத்து அளவுகோல்களுக்கு இடையில் மிகவும் மாறுபட்ட வழிமுறைக்கான ஆதாரங்களை முன்வைத்த பின்னர், அவர் கூறுகிறார், "பிராமி ஒரு கிரேக்க முன்மாதிரியிலிருந்து அடிப்படைக் கருத்தை கூட பெற்றாரா என்பது சந்தேகமே". [55] மேலும், சாலமன் மேலும் கூறுகிறார், "வரையறுக்கப்பட்ட அர்த்தத்தில் பிராமி கரோஸ்டியிலிருந்து பெறப்பட்டதாகக் கூறலாம், ஆனால் கதாபாத்திரங்களின் உண்மையான வடிவங்களைப் பொறுத்தவரை, இரு இந்திய ஸ்கிரிப்டுகளுக்கும் இடையிலான வேறுபாடுகள் ஒற்றுமையை விட மிக அதிகம்". [56]
கிரேக்க வெற்றிக்கான முன்மொழியப்பட்ட தொடர்பின் அடிப்படையில், கரோஹாவின் தோற்றத்தை கி.மு. 325 க்கு முந்தையதாக ஃபால்க் தேதியிட்டார். [57] கரோமாவின் தேதி குறித்து பால்கின் வாதங்களை சாலமன் கேள்வி எழுப்புகிறார், மேலும் இது "ஏகப்பட்டதாகும், கரோஹோவின் தாமதமான தேதிக்கு உறுதியான காரணங்களை உருவாக்குவதில்லை" என்று எழுதுகிறார். இந்த நிலைப்பாட்டிற்கான வலுவான வாதம் என்னவென்றால், ஸ்கிரிப்ட்டின் எந்த மாதிரியும் நம்மிடம் இல்லை. அசோகா, அல்லது அதன் வளர்ச்சியில் இடைநிலை நிலைகளின் நேரடி ஆதாரங்கள் எதுவும் இல்லை; ஆனால் நிச்சயமாக இது போன்ற முந்தைய வடிவங்கள் இல்லை என்று அர்த்தமல்ல, அவை இருந்திருந்தால் அவை தப்பிப்பிழைக்கவில்லை, மறைமுகமாக அவை நினைவுச்சின்ன நோக்கங்களுக்காக பயன்படுத்தப்படவில்லை என்பதால் அசோகா முன் ". [54]
புஹ்லரைப் போலல்லாமல், பிராமியின் தனிப்பட்ட கதாபாத்திரங்களுடன் எந்த, எப்படி முன்மாதிரியான முன்மாதிரிகள் வரைபடமாக்கப்பட்டிருக்கலாம் என்ற விவரங்களை பால்க் வழங்கவில்லை. மேலும், சாலமன் கூறுகிறார், பிராமி ஸ்கிரிப்ட்டில் ஒலிப்பு மதிப்பு மற்றும் டயாக்ரிடிக்ஸ் ஆகியவற்றில் முரண்பாடுகள் இருப்பதாக பால்க் ஏற்றுக்கொள்கிறார், அவை கருதப்படும் கரோஹா ஸ்கிரிப்ட் மூலத்தில் காணப்படவில்லை. கிரேக்க செல்வாக்கு கருதுகோளை புதுப்பிப்பதன் மூலம் இந்த முரண்பாடுகளை விளக்க பால்க் முயற்சிக்கிறார், இது முன்னர் சாதகமாகிவிட்ட ஒரு கருதுகோள். [54] [61]
ஹார்ட்மட் ஷார்ஃப், கரோஸ் மற்றும் ப்ரஹ்மி ஸ்கிரிப்டுகள் குறித்த தனது 2002 மதிப்பாய்வில், சால்கோமின் பால்கின் முன்மொழிவை கேள்விக்குட்படுத்துகிறார், மேலும் கூறுகிறார், "வேத அறிஞர்கள் அடைந்த சமஸ்கிருத மொழியின் ஒலியியல் பகுப்பாய்வின் முறை கிரேக்க எழுத்துக்களை விட பிராமி எழுத்துக்கு மிக நெருக்கமாக உள்ளது எழுத்துக்களை ". [10]
சிந்து ஸ்கிரிப்டுடனான இணைப்பு போன்ற ஒரு பூர்வீக தோற்றம் பற்றிய கருத்தை சில மேற்கத்திய மற்றும் இந்திய அறிஞர்கள் மற்றும் எழுத்தாளர்கள் ஆதரிக்கின்றனர். சிந்து ஸ்கிரிப்டுடன் ஒற்றுமைகள் உள்ளன என்ற கோட்பாடு ஆரம்பகால ஐரோப்பிய அறிஞர்களான தொல்பொருள் ஆய்வாளர் ஜான் மார்ஷல் [62] மற்றும் அசீரியாலஜிஸ்ட் ஸ்டீபன் லாங்டன், [63] ஆகியோரால் பரிந்துரைக்கப்பட்டது, மேலும் இது அறிஞர்கள் மற்றும் எழுத்தாளர்களால் (மற்றவற்றுடன்) தொடர்ந்து பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. கணினி விஞ்ஞானி சுபாஷ் காக், ஜெர்மன் இந்தோலஜிஸ்ட் ஜார்ஜ் ஃபியூயர்ஸ்டீன், அமெரிக்க ஆசிரியர் டேவிட் ஃப்ராவ்லி, பிரிட்டிஷ் தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர் ரேமண்ட் ஆல்சின் மற்றும் சமூக மானுடவியலாளர் ஜாக் குடி. [64] [65] [66]
முழு அமைப்பும் கருத்தாக்கமும் முற்றிலும் வேறுபட்டிருப்பதால் பிராமி ஸ்கிரிப்ட்டில் செமிடிக் கடன் உள்ளது என்ற கருத்துக்கு எதிராக ஒரு சக்திவாய்ந்த வாதம் இருப்பதாக ரேமண்ட் ஆல்கின் கூறுகிறார். சிந்து ஸ்கிரிப்டுடன் அதன் முன்னோடி தோற்றம் முற்றிலும் பூர்வீகமாக இருந்திருக்கலாம் என்று அவர் கூறுகிறார். [67] எவ்வாறாயினும், 1995 ஆம் ஆண்டில் ஆல்சின் மற்றும் எர்டோசி ஆகியோர் இந்த கேள்வியைத் தீர்க்க இன்னும் போதுமான ஆதாரங்கள் இல்லை என்ற கருத்தை வெளிப்படுத்தினர். [68] ஜி.ஆர் ஹண்டர் தனது புத்தகமான ஹரப்பா மற்றும் மொஹென்ஜோதாரோ மற்றும் பிற ஸ்கிரிப்டுகளுடனான அதன் இணைப்பு (1934) ஆகியவற்றில் சிந்து ஸ்கிரிப்ட்டில் இருந்து பிராமி எழுத்துக்களை உருவாக்க முன்மொழிந்தார், இந்த போட்டி அவரது மதிப்பீட்டில் அராமைக் விட கணிசமாக உயர்ந்தது. [69]
19 ஆம் நூற்றாண்டில் அலெக்சாண்டர் கன்னிங்ஹாம் உருவாக்கிய பிராமி மற்றும் சிந்து ஸ்கிரிப்டுகளுக்கு இடையே ஒரு முன்மொழியப்பட்ட தொடர்பு.
ஸ்கிரிப்ட்டின் முன்மொழியப்பட்ட செமிடிக் தோற்றங்களுடன் சுபாஷ் காக் உடன்படவில்லை, [70] அதற்கு பதிலாக, செமிடிக் ஸ்கிரிப்டுகளின் எழுச்சிக்கு முன்னர் இந்திய மற்றும் செமிடிக் உலகங்களுக்கிடையேயான தொடர்பு ஒரு தலைகீழ் செயல்முறையைக் குறிக்கக்கூடும் என்று கூறுகிறது. [71] எவ்வாறாயினும், இவ்வாறு வழங்கப்பட்ட காலவரிசை மற்றும் கல்வியறிவின் ஒரு உடைக்கப்படாத பாரம்பரியம் என்ற கருத்தை ஒரு பூர்வீக தோற்றத்தை ஆதரிக்கும் பெரும்பான்மையான கல்வியாளர்கள் எதிர்க்கின்றனர். சிந்துக்கும் பிராமிக்கும் இடையிலான தொடர்ச்சிக்கான சான்றுகள் பிராமிக்கும் தாமதமான சிந்து ஸ்கிரிப்டுக்கும் இடையிலான கிராஃபிக் ஒற்றுமையிலும் காணப்படுகின்றன, அங்கு பத்து மிகவும் பொதுவான தசைநார்கள் பிராமியில் உள்ள பத்து பொதுவான கிளிஃப்களில் ஒன்றின் வடிவத்துடன் ஒத்திருக்கின்றன. [72] எண்களின் பயன்பாட்டில் தொடர்ச்சியாக இருப்பதற்கான ஆதாரங்களும் உள்ளன. [73] இந்த தொடர்ச்சிக்கான கூடுதல் ஆதரவு தாஸ் மேற்கொண்ட உறவின் புள்ளிவிவர பகுப்பாய்விலிருந்து வருகிறது. [74] சிந்துஸ் ஸ்கிரிப்ட்டின் ஒலிப்பு மதிப்புகளை அறியாமல் கதாபாத்திரங்களுக்கிடையேயான எளிய கிராஃபிக் ஒற்றுமைகள் ஒரு இணைப்புக்கு போதுமான சான்றுகள் என்று சாலமன் கருதினார், இருப்பினும் கூட்டு மற்றும் டையக்ரிடிகல் மாற்றங்களின் வடிவங்களில் வெளிப்படையான ஒற்றுமைகள் "புதிரானவை" என்று அவர் கண்டறிந்தார். இருப்பினும், ஸ்கிரிப்டுகளுக்கு இடையிலான பெரிய காலவரிசை இடைவெளி மற்றும் சிந்து ஸ்கிரிப்ட்டின் இதுவரை விவரிக்க முடியாத தன்மை காரணமாக அவற்றை விளக்கி மதிப்பீடு செய்வது முன்கூட்டியே என்று அவர் உணர்ந்தார். [75]
இந்த யோசனைக்கு முக்கிய தடையாக கிமு 1500 இல் சிந்து சமவெளி நாகரிகத்தின் சரிவுக்கும் கிமு 3 அல்லது 4 ஆம் நூற்றாண்டுகளில் பிராமியின் முதல் பரவலாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட தோற்றத்திற்கும் இடையில் ஆயிரமாயிரம் ஆண்டுகளில் எழுதுவதற்கான ஆதாரங்கள் இல்லாதது. சிந்து எழுத்துக்களுக்காக கிமு 1500 இன் சமீபத்திய தேதிகளையும், கிமு 500 இல் சுமார் பிராமியின் ஆரம்பகால தேதிகளையும் எடுத்துக் கொண்டாலும், ஆயிரம் ஆண்டுகள் இன்னும் இரண்டையும் பிரிக்கின்றன என்பதை ஐராவதன் மகாதேவன் குறிப்பிடுகிறார். [76] மேலும், சிந்து ஸ்கிரிப்ட்டின் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட புரிந்துகொள்ளுதல் எதுவும் இல்லை, இது கூறப்பட்ட புரிந்துகொள்ளுதல்களை அடிப்படையாகக் கொண்ட கோட்பாடுகளை மென்மையாக்குகிறது. சிந்து ஸ்கிரிப்டுக்கும் பின்னர் எழுதும் மரபுகளுக்கும் இடையில் ஒரு நம்பிக்கைக்குரிய இணைப்பு தென்னிந்திய மெகாலிதிக் கலாச்சாரத்தின் மெகாலிடிக் கிராஃபிட்டி சின்னங்களில் இருக்கலாம், அவை சிந்து சின்னம் சரக்குகளுடன் ஒன்றுடன் ஒன்று இருக்கலாம் மற்றும் குறைந்தபட்சம் பிராமியின் தோற்றத்தின் மூலமாகவும் பயன்பாட்டில் தொடர்ந்து இருக்கலாம் பொ.ச. மூன்றாம் நூற்றாண்டு வரை தமிழ் பிராமி எழுத்துக்கள். இந்த கிராஃபிட்டிகள் வழக்கமாக தனித்தனியாக தோன்றும், சில சமயங்களில் இரண்டு அல்லது மூன்று குழுக்களில் காணப்படலாம், ஆனால் அவை குடும்பம், குலம் அல்லது மத அடையாளங்களாக இருக்கலாம் என்று கருதப்படுகிறது. [77] 1935 இல் சி.எல். ம ury ரிய பஞ்ச் குறிக்கப்பட்ட நாணயங்களில் காணப்படும் சின்னங்கள் சிந்து நாகரிகத்தின் வீழ்ச்சியிலிருந்து தப்பிய சிந்து எழுத்தின் எச்சங்கள் என்று ஃபெப்ரி முன்மொழிந்தார். [78] தமிழ்-பிராமியின் மறைபொருளும், சிந்து ஸ்கிரிப்ட்டில் புகழ்பெற்ற நிபுணருமான ஈராவதம் மகாதேவன், அந்த இரண்டு செமியோடிக் மரபுகளும் சிந்து ஸ்கிரிப்டுடன் சில தொடர்ச்சியைக் கொண்டிருக்கலாம் என்ற கருத்தை ஆதரித்தன, ஆனால் பிராமியுடன் தொடர்ச்சியாக இருப்பதற்கான யோசனை குறித்து, அவர் திட்டவட்டமாக கூறியுள்ளார் அந்த கோட்பாட்டை "இல்லை" என்று நம்பவில்லை. [76]
பூர்வீக மூலக் கோட்பாட்டின் மற்றொரு வடிவம் என்னவென்றால், பிராமி முன்னாள் நிஹிலோவைக் கண்டுபிடித்தார், இது செமிடிக் மாதிரிகள் அல்லது சிந்து ஸ்கிரிப்டிலிருந்து முற்றிலும் சுயாதீனமாக இருந்தது, இருப்பினும் சாலமன் இந்த கோட்பாடுகளை இயற்கையில் முற்றிலும் ஊகமாகக் கண்டார். [79]
Pāṇiniபைனி (பொ.ச.மு. 6 முதல் 4 ஆம் நூற்றாண்டு வரை) சமஸ்கிருத இலக்கணமான அஷ்டாத்யாய் குறித்த தனது உறுதியான படைப்பில் ஸ்கிரிப்ட்களை எழுதுவதற்கான இந்திய வார்த்தையான லிப்பியைக் குறிப்பிடுகிறார். ஷார்ஃப்பின் கூற்றுப்படி, லிப்பி மற்றும் லிபி என்ற சொற்கள் பழைய பாரசீக டிப்பியிலிருந்து கடன் வாங்கப்பட்டுள்ளன, இதையொட்டி சுமேரியன் டூப்பில் இருந்து பெறப்பட்டது. [49] [80] தனது சொந்த அரசாணைகளை விவரிக்க, அசோகா லிபே என்ற வார்த்தையை பயன்படுத்தினார், இப்போது பொதுவாக "எழுத்து" அல்லது "கல்வெட்டு" என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. ராக் கட்டளைகளின் இரண்டு கரோஸ்தி பதிப்பில் "டிபி" என்ற பெயரில் "லிப்பி" என்ற வார்த்தையும் கருதப்படுகிறது, [குறிப்பு 3] பழைய பாரசீக முன்மாதிரி டிப்பிலிருந்து வந்தது, அதாவது "கல்வெட்டு" என்றும் பொருள்படும், இது எடுத்துக்காட்டாக பயன்படுத்தப்படுகிறது டேரியஸ் I தனது பெஹிஸ்டன் கல்வெட்டில், [குறிப்பு 4] கடன் வாங்குவதையும் பரவுவதையும் பரிந்துரைக்கிறது. [81] [82] [83]
பாரசீக ஆதிக்கம் கொண்ட வடமேற்கில் அராமைக் பயன்படுத்தப்பட்டதைத் தவிர, கி.மு. 300 க்கு முன்னர், இந்திய பாரம்பரியம் "ஒவ்வொரு சந்தர்ப்பத்திலும் வலியுறுத்துகிறது என்பதால், பாரசீக ஆதிக்கம் கொண்ட வடமேற்கு பகுதியைத் தவிர, இந்தியாவில் எந்தவொரு ஸ்கிரிப்டும் பயன்படுத்தப்படவில்லை அல்லது அறியப்படவில்லை என்பதே சிறந்த சான்றாகும் என்று ஷார்ஃப் கூறுகிறார். கலாச்சார மற்றும் இலக்கிய பாரம்பரியத்தின் வாய்வழி. "[49]
அசோகாவுக்கு கால் நூற்றாண்டுக்கு முன்னரே வடகிழக்கு இந்தியாவின் ம ury ரிய நீதிமன்றத்தின் கிரேக்க தூதர் மெகாஸ்தீனஸ் குறிப்பிட்டார், “… மேலும் இது எழுதப்பட்ட சட்டங்கள் இல்லாத, எழுதுவதைக் கூட அறியாத, எல்லாவற்றையும் நினைவாற்றலால் ஒழுங்குபடுத்துகிறது.” [84] இது பல எழுத்தாளர்களால் பல்வேறு மற்றும் சர்ச்சைக்குரிய வகையில் விளக்கப்பட்டுள்ளது. லுடோ ரோச்சர் மெகாஸ்தீனஸை நம்பத்தகாதவர் என்று நிராகரிக்கிறார், மெகாஸ்தீனஸின் தகவலறிந்தவர் மற்றும் மெகாஸ்தீனஸின் விளக்கத்தைப் பயன்படுத்திய சொற்களைக் கேள்விக்குள்ளாக்குகிறார். [85] ம ur ரியர்கள் கல்வியறிவற்றவர்கள் என்ற தவறான புரிதலை பிரதிபலிப்பதாக டிம்மர் கருதுகிறார் "சட்டங்கள் எழுதப்படாதவை என்றும், வாய்வழி பாரம்பரியம் இந்தியாவில் இது போன்ற ஒரு முக்கிய பங்கைக் கொண்டிருந்தது என்றும் மெகஸ்தீனஸ் சரியாகக் கவனித்ததன் அடிப்படையில்." [86]
மெகஸ்தீனஸ் (ஜியோகிராஃபிகா XV.i.53 இல் ஸ்ட்ராபோ மேற்கோள் காட்டியபடி) கருத்துரைகளின் நம்பகத்தன்மையையும் விளக்கத்தையும் சுதேசிய மூலக் கோட்பாடுகளின் சில ஆதரவாளர்கள் [யார்?] கேள்வி எழுப்புகின்றனர். ஒன்று, அவதானிப்பு "சாண்ட்ரகோட்டோஸ்" (சந்திரகுப்தா) ராஜ்யத்தின் சூழலில் மட்டுமே பொருந்தும். ஸ்ட்ராபோவின் பிற இடங்களில் (ஸ்ட்ராப். XV.i.39), "தத்துவஞானி" சாதி (மறைமுகமாக பிராமணர்கள்) "அவர்கள் எழுதுவதற்கு உறுதியளித்த பயனுள்ள எதையும்" சமர்ப்பிப்பது இந்தியாவில் வழக்கமான வழக்கம் என்று மெகஸ்தீனஸ் குறிப்பிட்டதாகக் கூறப்படுகிறது. மன்னர்கள், [87] ஆனால் இந்த விவரம் அரியன் மற்றும் டியோடோரஸ் சிக்குலஸில் காணப்படும் மெகாஸ்டீனஸின் இணையான சாற்றில் தோன்றவில்லை. [88] [89] அசல் கிரேக்க மொழியில் "συντάξῃ" ("தொடரியல்" என்ற ஆங்கில வார்த்தையுடன் அறிவது) என்ற வார்த்தையை எழுதப்பட்ட கலவையை விட பொதுவான "கலவை" அல்லது "ஏற்பாடு" என்று படிக்க முடியும் என்பதால், ஒவ்வொரு செக்கும் எழுதுவதன் உட்குறிப்பு முற்றிலும் தெளிவாக இல்லை. குறிப்பாக. மெகஸ்தீனஸின் சமகாலத்தவரான நர்ச்சஸ், சில தசாப்தங்களுக்கு முன்னர், வட இந்தியாவில் எழுதுவதற்கு பருத்தி துணியைப் பயன்படுத்துவதைக் குறிப்பிட்டார். இது கரோஹோ அல்லது அராமைக் எழுத்துக்களாக இருந்திருக்கலாம் என்று இந்தோலஜிஸ்டுகள் பலவிதமாக ஊகித்துள்ளனர். கிரேக்க மூலங்களிலிருந்து கிடைத்த ஆதாரங்கள் முடிவில்லாதவை என்று சாலமன் கருதுகிறார். [90] இந்தியாவில் எழுதும் பயன்பாடு தொடர்பான அறிக்கைகள் தொடர்பான இந்த முரண்பாட்டை ஸ்ட்ராபோ குறிப்பிடுகிறார் (XV.i.67).
கென்னத் நார்மன் (2005), அசோகரின் ஆட்சிக்கு முந்திய நீண்ட காலத்திற்கு பிராமி வடிவமைக்கப்பட்டதாகக் கூறுகிறார்: [91]
"அசோகனுக்கு முந்தைய வளர்ச்சிக்கான இந்த யோசனைக்கு ஆதரவு மிக சமீபத்தில் இலங்கையின் அனுராதபுரத்தில் ஷெர்ட்களைக் கண்டுபிடித்ததன் மூலம் வழங்கப்பட்டது, இது ப்ரஹ்மே என்று தோன்றும் சிறிய எண்ணிக்கையிலான எழுத்துக்களால் பொறிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த ஷெர்டுகள் கார்பன் 14 மற்றும் தெர்மோ இரண்டாலும் தேதியிடப்பட்டுள்ளன. -லுமினென்சென்ஸ் டேட்டிங், அசோகனுக்கு முந்தைய காலங்கள், அசோகாவுக்கு இரண்டு நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பே இருக்கலாம். "[92]
ஜாக் குடி (1987) இதேபோல் பண்டைய இந்தியா அறிவை இயற்றுவதற்கும் பரப்புவதற்கும் அதன் வாய்வழி பாரம்பரியத்துடன் "மிகவும் பழைய எழுத்து கலாச்சாரத்தை" கொண்டிருக்கக்கூடும் என்று பரிந்துரைத்தார், ஏனென்றால் வேத இலக்கியம் மிகவும் விரிவானது, சீரானது மற்றும் சிக்கலானது, முழுமையாக உருவாக்கப்பட்டது, மனப்பாடம் செய்யப்பட்டது , துல்லியமாக பாதுகாக்கப்பட்டு எழுதப்பட்ட அமைப்பு இல்லாமல் பரவுகிறது. [93] [94]
இந்த விஷயத்தில் கருத்துக்கள், வேத யுகத்தில் பிராமி உட்பட எழுத்து எழுத்துக்கள் எதுவும் இல்லாதிருக்கலாம், வேத இலக்கியத்தின் அளவையும் தரத்தையும் கருத்தில் கொண்டு பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. பால்க் (1993) குடியுடன் உடன்படவில்லை, [95] வால்டர் ஓங் மற்றும் ஜான் ஹார்ட்லி (2012) ஒத்துக்கொள்கிறார்கள். [96] ஒத்துப்போவது, வேத பாடல்களை வாய்வழியாகப் பாதுகாப்பதில் உள்ள சிரமத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டதல்ல, ஆனால் பாணினியின் இலக்கணம் இயற்றப்பட்டிருப்பது மிகவும் சாத்தியமில்லை என்ற அடிப்படையில் ஜோஹன்னஸ் ப்ரோன்கோர்ஸ்ட் (2002) வேத பாடல்களின் வாய்வழிப் பரவல் நன்றாக இருக்கக்கூடும் என்ற இடைநிலை நிலையை எடுக்கிறது வாய்வழியாக அடையப்பட்டது, ஆனால் பானினியின் இலக்கணத்தின் வளர்ச்சி எழுத்தை முன்வைக்கிறது (கி.மு. 4 ஆம் நூற்றாண்டில் இந்திய எழுத்தின் வளர்ச்சியுடன் ஒத்துப்போகிறது). [51]
பெயரின் தோற்றம்
"பிராமி" என்ற பெயரின் தோற்றம் பற்றிய பல வேறுபட்ட கணக்குகள் வரலாறு மற்றும் புராணங்களில் காணப்படுகின்றன. சமண மதத்தின் பல சூத்திரங்களான வ்யாக்யா பிரக்யப்தி சூத்திரம், சம்வயங்க சூத்திரம் மற்றும் சமண அகமங்களின் பிரக்யப்னா சூத்திரம் ஆகியவை மகாவீரர் பிறப்பதற்கு முன்பே ஆசிரியர்களுக்குத் தெரிந்த 18 எழுத்து ஸ்கிரிப்டுகளின் பட்டியலை உள்ளடக்கியது, பிராமி ஸ்கிரிப்டுடன் (அசல் பிரகிருதத்தில் பாம்பே) முன்னணி இந்த பட்டியல்கள் அனைத்தும். விஷ்ஷா அவாஷ்யகா மற்றும் கல்ப சூத்திரம் ஆகிய இரண்டு ஜைன சூத்திரங்களின் எஞ்சிய பதிப்புகளில் 18 ஸ்கிரிப்ட் பட்டியலில் இருந்து பிராமி ஸ்கிரிப்ட் இல்லை. ஜெயின் புராணக்கதை 18 எழுத்து ஸ்கிரிப்ட்களை அவர்களின் முதல் தீர்த்தங்கர ரிஷபநாதரால் அவரது மகள் பிராமிக்கு கற்பித்ததை விவரிக்கிறது, அவர் மற்றவர்களுக்கு கற்பித்தபடியே பிராமியை முக்கிய ஸ்கிரிப்டாக வலியுறுத்தினார், எனவே ஸ்கிரிப்டுக்கு பிராமி என்ற பெயர் அவரது பெயருக்குப் பின் வந்தது. [97]
6 ஆம் நூற்றாண்டின் ஒரு சீன ப account த்த கணக்கு அதன் படைப்பை பிரம்மா கடவுளுக்குக் காரணம் என்று கூறுகிறது, இருப்பினும் மோனியர் மோனியர்-வில்லியம்ஸ், சில்வைன் லெவி மற்றும் பலர் பிராமணர்களால் வடிவமைக்கப்பட்டதால் அதற்கு இந்த பெயர் வழங்கப்பட்டிருக்கலாம் என்று நினைத்தார்கள். [98] [ 99]
பிராமி என்ற சொல் பண்டைய இந்திய நூல்களில் வெவ்வேறு சூழல்களில் தோன்றுகிறது. சமஸ்கிருத மொழியின் விதிகளின்படி, இது ஒரு பெண்ணிய வார்த்தையாகும், இதன் பொருள் "பிரம்மாவின்" அல்லது "பிரம்மத்தின் பெண் ஆற்றல்". [100] மகாபாரதம் போன்ற பிற நூல்களில், இது ஒரு தெய்வத்தின் அர்த்தத்தில் தோன்றுகிறது, குறிப்பாக சரஸ்வதிக்கு பேச்சு தெய்வமாகவும் மற்ற இடங்களில் "பிரம்மாவின் ஆளுமைப்படுத்தப்பட்ட சக்தி (ஆற்றல்)" என்றும் தெரிகிறது. [101]
பிராமியின் ஆரம்பகால முழு கல்வெட்டுகள் பிரகிருதத்தில் உள்ளன, அவை கிமு 3 முதல் 1 ஆம் நூற்றாண்டு வரை, குறிப்பாக அசோகாவின் கட்டளைகள், சி. 250 கி.மு. [102] 1 ஆம் நூற்றாண்டு வரை இந்திய துணைக் கண்டத்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட எபிராஃபிக் பதிவுகளை பிரகிருத் பதிவுகள் ஆதிக்கம் செலுத்துகின்றன. [102] சமஸ்கிருதத்தில் முதன்முதலில் அறியப்பட்ட பிராமி கல்வெட்டுகள் பொ.ச.மு. 1 ஆம் நூற்றாண்டிலிருந்து வந்தவை, அதாவது அயோத்தி, கோசுண்டி மற்றும் ஹதிபாடா (சித்தோர்கருக்கு அருகில்) கண்டுபிடிக்கப்பட்டவை போன்றவை. [103] [குறிப்பு 5] பண்டைய கல்வெட்டுகள் பல வடக்கு மற்றும் மத்திய பகுதிகளிலும் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளன. இந்திய தளங்கள், எப்போதாவது தென்னிந்தியாவிலும், கலப்பு சமஸ்கிருத-பிரகிருத மொழியில் "எபிகிராஃபிகல் ஹைப்ரிட் சமஸ்கிருதம்" என்று அழைக்கப்படுகின்றன. [குறிப்பு 6] இவை நவீன நுட்பங்களால் பொ.ச. 1 முதல் 4 ஆம் நூற்றாண்டு வரை தேதியிடப்பட்டுள்ளன. [106] [107] பிராமி எழுத்தின் எஞ்சியிருக்கும் புராதன பதிவுகள் தூண்கள், கோயில் சுவர்கள், உலோகத் தகடுகள், டெர்ரா-கோட்டா, நாணயங்கள், படிகங்கள் மற்றும் கையெழுத்துப் பிரதிகளில் பொறிக்கப்பட்டுள்ளன. [108] [107]
பிரம்மியின் தோற்றம் தொடர்பான மிக முக்கியமான சமீபத்திய முன்னேற்றங்களில் ஒன்று, இலங்கையின் வர்த்தக நகரமான அனுராதபுரத்திலிருந்து மட்பாண்டத் துண்டுகளில் பொறிக்கப்பட்ட பிராமி கதாபாத்திரங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளன, அவை கிமு ஆறாம் முதல் நான்காம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் தேதியிடப்பட்டுள்ளன. [109] கோனிங்ஹாம் மற்றும் பலர். 1996 ஆம் ஆண்டில், [110] அனுராதபுர கல்வெட்டுகளின் ஸ்கிரிப்ட் பிராமி என்று கூறியது, ஆனால் அந்த மொழி ஒரு திராவிட மொழியை விட ஒரு பிரகிருதம் என்று கூறினார். பல நூற்றாண்டுகளாக ஸ்டைலிஸ்டிக் சுத்திகரிப்பு மட்டத்தில் ஒரு பரிணாம வளர்ச்சியைக் குறிக்க மாதிரிகளின் வரலாற்று வரிசை விளக்கப்பட்டது, மேலும் பிராமி ஸ்கிரிப்ட் "வணிக ஈடுபாடு" என்பதிலிருந்து தோன்றியிருக்கலாம் என்றும் இலங்கையில் வர்த்தக வலையமைப்புகளின் வளர்ச்சியும் தொடர்புபட்டுள்ளன என்றும் அவர்கள் முடிவு செய்தனர். அதன் முதல் தோற்றத்துடன். [110] சாலமன் தனது 1998 மதிப்பாய்வில், ம ur ரிய காலங்களுக்கு முன்னர் தெற்காசியாவில் பிராமி இருந்தார் என்ற கோட்பாட்டை அனுராதபுர கல்வெட்டுகள் ஆதரிக்கின்றன, கி.மு. 4 ஆம் நூற்றாண்டுக்கு சாதகமான ஆய்வுகள் உள்ளன, ஆனால் கல்வெட்டுகள் பிற்காலத்தில் இருந்தே பானைகளில் ஊடுருவக்கூடும் என்பதில் சில சந்தேகங்கள் உள்ளன. . [109] அசோகாவின் கட்டளைகள் பிராமியின் பழைய கட்டத்தை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதாக இந்தாலஜிஸ்ட் ஹாரி பால்க் வாதிட்டார், அதேசமயம் ஆரம்பகால அனுராதபுர கல்வெட்டுகளின் சில புவியியல் அம்சங்கள் பிற்காலத்தில் இருக்கக்கூடும், எனவே இந்த பாட்ஷெர்டுகள் கிமு 250 க்குப் பின் இருக்கலாம். [111]
மிக சமீபத்தில் 2013 இல், ராஜன் மற்றும் யதீஸ்குமார் தமிழ்நாட்டின் போருந்தால் மற்றும் கொடுமனலில் அகழ்வாராய்ச்சிகளை வெளியிட்டனர், அங்கு ஏராளமான தமிழ்-பிராமி மற்றும் "பிரகிருத்-பிராமி" கல்வெட்டுகள் மற்றும் துண்டுகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளன. [112] ரேடியோ கார்பன் தேதிகள் நெல் தானியங்கள் மற்றும் கரி மாதிரிகள் ஆகியவற்றுடன் இணைந்து அவற்றின் ஸ்ட்ராடிகிராஃபிக் பகுப்பாய்வு கல்வெட்டுச் சூழல்கள் கிமு 6 மற்றும் 7 ஆம் நூற்றாண்டுகளுக்கு முற்பட்டவை என்பதைக் குறிக்கிறது. [113] இவை மிக சமீபத்தில் வெளியிடப்பட்டதால், அவை இதுவரை இலக்கியத்தில் விரிவாகக் கூறப்படவில்லை. இந்தோலாஜிஸ்ட் ஹாரி பால்க் ராஜனின் கூற்றுக்களை "குறிப்பாக தவறான தகவல்" என்று விமர்சித்துள்ளார்; ஆரம்பத்தில் கூறப்பட்ட சில கல்வெட்டுகள் பிராமி எழுத்துக்கள் அல்ல என்று பால்க் வாதிடுகிறார், ஆனால் மொழியியல் அல்லாத மெகாலிடிக் கிராஃபிட்டி சின்னங்களை தவறாகப் புரிந்துகொண்டார், அவை தென்னிந்தியாவில் பல நூற்றாண்டுகளாக கல்வியறிவுக்கு முந்தைய காலத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டன. [114]
கிரேக்க மற்றும் அராமைக் மொழிகளில் ஒரு சில கல்வெட்டுகள் தவிர (அவை 20 ஆம் நூற்றாண்டில் மட்டுமே கண்டுபிடிக்கப்பட்டன), அசோகாவின் கட்டளைகள் பிராமி எழுத்துக்களிலும், சில சமயங்களில் வடமேற்கில் உள்ள கரோஷ்டி எழுத்துக்களிலும் எழுதப்பட்டன, இவை இரண்டும் கி.பி 4 ஆம் நூற்றாண்டில் அழிந்துவிட்டன, 19 ஆம் நூற்றாண்டில் எடிக்ட்ஸ் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு விசாரிக்கப்பட்ட நேரத்தில் அவை இன்னும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை. [116] [6]
1834 ஆம் ஆண்டில், அலகாபாத் தூணின் (4 ஆம் நூற்றாண்டு) சமுத்திரகுப்த கல்வெட்டின் குப்தா எழுத்துடன் அவற்றின் ஒற்றுமையின் அடிப்படையில், கார்லா குகைகளிலிருந்து (கி.பி. 1 ஆம் நூற்றாண்டு) இடைநிலை ஆரம்பகால பிராமி கதாபாத்திரங்களை அடையாளம் காண ரெவ். ஜே. ஸ்டீவன்சன் சில முயற்சிகள் மேற்கொள்ளப்பட்டார். இது இப்போது புரிந்துகொள்ளப்பட்டது, ஆனால் இது நல்ல (சுமார் 1/3) மற்றும் மோசமான யூகங்களின் கலவையை ஏற்படுத்தியது, இது பிராமியின் சரியான புரிந்துகொள்ளலை அனுமதிக்கவில்லை. [117] [118]
பொ.ச.மு. 3-2-ஆம் நூற்றாண்டுகளின் பண்டைய பிராமி எழுத்துக்களைப் புரிந்துகொள்வதற்கான முதல் வெற்றிகரமான முயற்சிகள் 1836 ஆம் ஆண்டில் நோர்வே அறிஞர் கிறிஸ்டியன் லாசென் என்பவரால் செய்யப்பட்டது, அவர் இந்தோ-கிரேக்க மன்னர் அகதோகிள்ஸின் இருமொழி கிரேக்க-பிராமி நாணயத்தையும் பாலி எழுத்துடன் ஒற்றுமையையும் சரியாகவும் பல பிராமி எழுத்துக்களை பாதுகாப்பாக அடையாளம் காணவும். [6] [119] அகத்தோகிள்ஸின் இருமொழி நாணயங்களில் பொருந்தக்கூடிய புனைவுகள்:
அலெக்சாண்டர் கன்னிங்ஹாமுடன் பணிபுரியும் ஒரு தொல்பொருள் ஆய்வாளர், தத்துவவியலாளர் மற்றும் கிழக்கிந்திய கம்பெனியின் அதிகாரி ஜேம்ஸ் பிரின்செப், பிராமி ஸ்கிரிப்டை முழுவதுமாக புரிந்துகொண்ட பெருமைக்குரியவர். [7] [6] [8] லாசனின் முதல் புரிந்துகொள்ளலை ஒப்புக்கொண்ட பிறகு, [121] பிரின்செப் இந்தோ-கிரேக்க மன்னர் பாண்டலியோனின் இருமொழி நாணயத்தைப் பயன்படுத்தி இன்னும் சில எழுத்துக்களைப் புரிந்துகொண்டார். [119] ஜேம்ஸ் பிரின்செப் பின்னர் சாஞ்சியில் உள்ள நிவாரணங்கள் குறித்து ஏராளமான நன்கொடை கல்வெட்டுகளை பகுப்பாய்வு செய்தார், மேலும் அவற்றில் பெரும்பாலானவை ஒரே இரண்டு பிராமி எழுத்துக்களுடன் முடிவடைந்தன: "𑀤𑀦𑀁". "பரிசு" அல்லது "நன்கொடை" என்பதற்கான சமஸ்கிருத வார்த்தையான "தானம்" என்பதற்காக அவர்கள் நிற்கிறார்கள் என்று பிரின்செப் சரியாக யூகித்தார், இது அறியப்பட்ட எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கையை மேலும் அதிகரிக்க அனுமதித்தது. [122] சிங்கள பாலி அறிஞரும் மொழியியலாளருமான ரத்னா பாலாவின் உதவியுடன் பிரின்செப் பின்னர் பிராமி எழுத்துக்களை முழுமையாகப் புரிந்துகொண்டார். [123] [124] [125] [126] மார்ச் 1838 இல் அவர் வெளியிட்ட தொடர்ச்சியான முடிவுகளில், பிரின்செப் இந்தியாவைச் சுற்றியுள்ள ஏராளமான பாறைக் கட்டளைகளின் கல்வெட்டுகளை மொழிபெயர்க்க முடிந்தது, மேலும் ரிச்சர்ட் சாலமன் கருத்துப்படி, முழு பிராமி எழுத்துக்களின் "கிட்டத்தட்ட சரியான" மொழிபெயர்ப்பை வழங்கியது. [ 127] [128]
அசோகன் கல்வெட்டுகள் இந்தியா முழுவதும் காணப்படுகின்றன மற்றும் ஒரு சில பிராந்திய வகைகள் காணப்படுகின்றன. அசோகாவின் ஆட்சியின் சில தசாப்தங்களிலிருந்து முந்தைய கல்வெட்டுகளுடன் கூடிய பட்டிப்ரோலு எழுத்துக்கள், பிராமி எழுத்துக்களின் தெற்கு மாறுபாட்டிலிருந்து உருவாகியுள்ளதாக நம்பப்படுகிறது. இந்த கல்வெட்டுகளில் பயன்படுத்தப்படும் மொழி, கிட்டத்தட்ட அனைத்தும் ப re த்த நினைவுச்சின்னங்களில் காணப்படுகின்றன, பிரத்தியேகமாக பிரகிருதம், இருப்பினும் சில கல்வெட்டுகளில் தெலுங்கு சரியான பெயர்கள் அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளன. இருபத்தி மூன்று கடிதங்கள் அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளன. கா மற்றும் சா எழுத்துக்கள் ம ury ரிய பிராமிக்கு ஒத்தவை, அதே நேரத்தில் பா மற்றும் டா நவீன தெலுங்கு எழுத்துக்களை ஒத்திருக்கின்றன.
தமிழ்-பிராமி என்பது பிராமி எழுத்துக்களின் மாறுபாடாகும், இது கிமு 3 ஆம் நூற்றாண்டில் தென்னிந்தியாவில், குறிப்பாக தமிழ்நாடு மற்றும் கேரளாவில் பயன்பாட்டில் இருந்தது. கல்வெட்டுகள் அதே காலகட்டத்தில் இலங்கையின் சில பகுதிகளில் அவற்றின் பயன்பாட்டை உறுதிப்படுத்துகின்றன. 20 ஆம் நூற்றாண்டில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சுமார் 70 தெற்கு பிராமி கல்வெட்டுகளில் பயன்படுத்தப்படும் மொழி ஒரு பிரகிருத மொழியாக அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளது. [59] [60]
ஆங்கிலத்தில், இலங்கையில் காணப்படும் பிராமி-ஸ்கிரிப்ட் நூல்களின் மிகவும் பரவலாக கிடைக்கக்கூடிய இனப்பெருக்கம் எபிகிராஃபியா ஜெய்லானிக்கா; தொகுதி 1 (1976) இல், பல கல்வெட்டுகள் கிமு 3 முதல் 2 ஆம் நூற்றாண்டு வரை தேதியிடப்பட்டுள்ளன. [129]
ஆயினும், அசோகரின் கட்டளைகளைப் போலல்லாமல், இலங்கையில் இந்த ஆரம்ப காலத்திலிருந்து வந்த பெரும்பாலான கல்வெட்டுகள் குகைகளுக்கு மேலே காணப்படுகின்றன. இலங்கை பிராமி கல்வெட்டுகளின் மொழி பெரும்பாலும் பிரகிருதமாகவே இருந்தது, இருப்பினும் சில தமிழ்-பிராமி கல்வெட்டுகளும் அன்னைகோடை முத்திரை போன்றவை கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளன. [130] பிரம்மியில் எழுதப்பட்ட ஆரம்பகால பரவலான எடுத்துக்காட்டுகள் இலங்கையின் அனுராதபுரத்தில் காணப்படுகின்றன. [110]
தாய்லாந்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட குவான் லுக் பாட் கல்வெட்டு தமிழ் பிராமி எழுத்துக்களில் உள்ளது. அதன் தேதி நிச்சயமற்றது மற்றும் பொதுவான சகாப்தத்தின் ஆரம்ப நூற்றாண்டுகளிலிருந்து முன்மொழியப்பட்டது. [131] [132] ஃபிரடெரிக் ஆஷரின் கூற்றுப்படி, போஸ்டெர்டுகள் பற்றிய தமிழ் பிராமி கல்வெட்டுகள் குசீர் அல்-காதிம் மற்றும் எகிப்தின் பெரெனிகே ஆகிய இடங்களில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளன, இது இந்தியாவிற்கும் செங்கடல் பிராந்தியத்திற்கும் இடையிலான பண்டைய காலங்களில் வணிகர் மற்றும் வர்த்தக நடவடிக்கைகள் செழித்துக் கொண்டிருந்தன என்று கூறுகின்றன. [132] கூடுதல் தமிழ் பிராமி கல்வெட்டு ஓமானின் கோர் ரோரி பகுதியில் ஒரு தொல்பொருள் தள சேமிப்பு குடுவையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. [132]
பண்புகள்
பிராமி பொதுவாக இடமிருந்து வலமாக எழுதப்படுகிறது, அதன் சந்ததியினரைப் போல. இருப்பினும், ஈரானில் காணப்படும் ஒரு ஆரம்ப நாணயம் அராமைக் மொழியைப் போலவே பிராமி வலமிருந்து இடமாக ஓடுகிறது. பண்டைய எழுத்து முறைகளில் திசை உறுதியற்ற தன்மை மிகவும் பொதுவானது என்றாலும், எழுத்து திசையில் மாறுபடும் பல நிகழ்வுகள் அறியப்படுகின்றன. [133]
மெய்யெழுத்துகள்
பிராமி என்பது ஒரு அபுஜிடா, அதாவது ஒவ்வொரு எழுத்தும் ஒரு மெய்யைக் குறிக்கிறது, அதே சமயம் உயிரெழுத்துக்கள் ஒரு வார்த்தையைத் தொடங்கும் போது தவிர, சமஸ்கிருதத்தில் மெட்ராஸ் எனப்படும் கட்டாய டயக்ரிட்டிக்ஸுடன் எழுதப்படுகின்றன. எந்த உயிரெழுத்து எழுதப்படாதபோது, உயிரெழுத்து / அ / புரிந்து கொள்ளப்படுகிறது. இந்த "இயல்புநிலை குறுகிய" என்பது கரோஸ்டாவுடன் பகிரப்பட்ட ஒரு பண்பு ஆகும், இருப்பினும் உயிரெழுத்துகளின் சிகிச்சை மற்ற விஷயங்களில் வேறுபடுகிறது.
இணைந்த மெய்
/ Pr / அல்லது / rv / போன்ற மெய் கிளஸ்டர்களை எழுத சிறப்பு இணை மெய் பயன்படுத்தப்படுகிறது. நவீன தேவநாகரியில், ஒரு இணைப்பின் கூறுகள் முடிந்தவரை இடமிருந்து வலமாக எழுதப்படுகின்றன (முதல் மெய் ஒரு செங்குத்து தண்டு வலதுபுறத்தில் அகற்றப்படும்போது), அதே சமயம் பிராமி எழுத்துக்கள் செங்குத்தாக கீழ்நோக்கி இணைக்கப்படுகின்றன.