Jesus as per stories was arrested and executed by Roman Invaders in around 30CE. Jesus stories are called Gospels –
which means Good Stories[3] , and there are four in the NT and none of them was written by unknown 3rd generation
or later Christians. Mark is the earliest written around 70 -75 CE and two others called Matthew and Luke follow the same
story and written around 80 – 100CE and fourth John written taking a different line in early 2nd Century. This is Important
to understand as below.
Who was Jesus.
As per Matthew’s Gospel
As per Luke’s Gospel
Son of Bethlehem Joseph who was son of Jacob
Son of Nazareth Joseph who was son of Heli
This Jesus was born at least 2 years before death of 4BCE King Herod(King is reported to have sent force to kill children of 2 years and below),i.e., Matthew’s Jesus must have born in 7-6 BCE
This Jesus was born during the Census by Augustus Caesar, when Quriniius the Governor of Syria was the controller of Judea. In CE6, after a big freedom fight by Galileans under on Judas, Rome took over the Government from Herod Archilaus and the Census was done to levy Taxation in around 7- 8 CE
This Jesus was 41st Generation from Abraham
This Jesus was 57th Generation from Abraham
King David thru his Son Solomon are his ancestors
Kind David thru his Concubine son Nathan are his ancestors
Delivery in Jacob’s Son Joseph home
Delivery in Manger for Heli’s son Joseph’s wife
Moves to Egypt as warned by Herod’s Children killing
Goes to Jerusalem for killing animal as Sacrifice to god of Israel and returns Nazareth
Where and How long was Jesus Ministry.
If we had only Mark’s Gospel – now there is no way to say who is correct. Now churches mix all the four and say a longer ministry
2 Chronicles 12:2 2 During the fifth year that Rehoboam was king, Shishak king of Egypt came to attack Jerusalem. This happened because Rehoboam and the people of Judah rebelled against the Lord.3 Shishak had 1200 chariots, 60,000 horse riders, and an army that no one could count. In Shishak’s large army there were Libyan soldiers, Sukkite soldiers, and Ethiopian soldiers.4 Shishak defeated the strong cities of Judah. Then Shishak brought his army to Jerusalem.
9 Shishak took the treasures from the Lord’s Temple and from the king’s palace. He also took the gold shields that Solomon had made.10 King Rehoboam made more shields to put in their places, but they were made from bronze. He gave them to the guards on duty at the palace gates.11 Every time the king went to the Lord’s Temple, the guards took out the shields and went with him. After they were finished, they put the shields back on the wall in the guardroom.
1 Kings 14:25 25 In the fifth year that Rehoboam was king, King Shishak of Egypt came to attack Jerusalem.26 He took the treasures from the Lord’s Temple and from the king’s palace. He even took the gold shields that David had taken from the officers of King Hadadezer of Aram and put on the walls of Jerusalem.
Jewish Encyclopedia, “From the point of view of the history of culture these episodes are very instructive. But it is not very probable that Abraham would have run the risk twice. Moreover, a similar incident is reported in regard to Isaac and Rebecca (Genesis 34:6-11). This recurrence indicates that none of the accounts is to be accepted as historical; all three are variations of a theme common to the popular oral histories of the Patriarchs. That women were married in the way here supposed is not to be doubted. The purpose of the story is to extol the heroines as most beautiful and show that the Patriarchs were under the special protection of the Deity.”
Jewish Encyclopedia, “From the point of view of the history of culture these episodes are very instructive. But it is not very probable that Abraham would have run the risk twice. Moreover, a similar incident is reported in regard to Isaac and Rebecca (Genesis 34:6-11). This recurrence indicates that none of the accounts is to be accepted as historical; all three are variations of a theme common to the popular oral histories of the Patriarchs. That women were married in the way here supposed is not to be doubted. The purpose of the story is to extol the heroines as most beautiful and show that the Patriarchs were under the special protection of the Deity.”
ஆபிரகாம் மகன் ஈசாக்கும் இதே கதை அதுவும் இதே கேராரின் ராஜாவாகிய அபிமெலேக்குவிடமும் எனக் கதை ஆதியாகமம்26:1-6
Acts 7:4 “So Abraham left the country of Chaldea.[b] He went to live in Haran. After his father died, God sent him to this place, where you live now.5 But God did not give Abraham any of this land, not even a foot of it. But God promised that in the future he would give Abraham this land for himself and for his children.
ஆதியாகமம்46:2726 யாக்கோபின் புதல்வர்களுடைய மனைவியரைத் தவிர அவரது வழிமரபாக எகிப்தில் குடிபுகுந்தோர் மொத்தம் அறுபத்தாறுபேர்.27எகிப்து நாட்டில் யோசேப்பிற்குப் பிறந்த புதல்வர்களோ இருவர். ஆகவே எகிப்தில் குடிபுகுந்த யாக்கோபின் குடும்பத்தார் எல்லோரும் எழுபதுபேர் ஆவர். போனது 70 பேர். திரும்பிவந்தது - எண்ணாகமம் 1:45 ஆக மொத்தம் இஸ்ரயேலில் மூதாதையர் வீடுகள் வாரியாக இருபது வயதுக்கும் அதற்கு மேலும் போருக்குப் போகத்தக்கவர்களாக எண்ணப்பட்ட இஸ்ரயேல் மக்களின் எண்ணிக்கை:46 மொத்தம் எண்ணப்பட்டோர் ஆறு இலட்சத்து மூவாயிரத்து ஐந்நூற்றைம்பது பேர். 6,03550 எண்ணாகமம்26:51ஆக, இஸ்ரயேலின் ஆண் மக்கள் தொகை ஆறு லட்சத்து ஓராயிரத்து எழுநூற்று முப்பது-6,01,730 யாத்திராகமம்12:37இஸ்ரயேல் மக்கள் இராம்சேசிலிருந்து சுக்கோத்துக்கு இடம் பெயர்ந்து சென்றனர். இவர்களில் குழந்தைகள் தவிர நடந்து செல்லக்கூடிய ஆடவர் மட்டும் ஏறத்தாழ ஆறு லட்சம் பேர் ஆவர்.-6,00,000. இது லேவியர் ஜாதி இல்லாமல், பின் மனைவிகள், குழந்தைகள், கிழவர்-கிழவிகள். 70 பேர் இரண்டே தலைமுறையில் 30 லட்சம் ஆனர். யாத்திராகமம் 1:.8இவ்வாறிருக்க, யோசேப்பை முன்பின் அறிந்திராத புதிய மன்னன் ஒருவன் எகிப்தில் தோன்றினான்.9 அவன் தன் குடிமக்களை நோக்கி, ″ ″ இதோ, இஸ்ரயேல் மக்களினம் நம்மை விடப் பெருந்தொகையதாயும் ஆள்பலம் வாய்ந்ததாயும் உள்ளது. 15எபிரேயரின் மருத்துவப் பெண்களான சிப்ரா, பூவா என்பவர்களிடம் எகிப்திய மன்னன் கூறியது:16 ″ ″ எபிரேயப் பெண்களின் பிள்ளைப் பேற்றின்போது நீங்கள் பணிபுரிகையில் குறிகளைக் கவனியுங்கள்: ஆண்மகவு என்றால் அதைக் கொன்றுவிடுங்கள்: பெண்மகவு என்றால் வாழட்டும்″ ″ .17 ஆனால், அந்த மருத்துவப்பெண்கள் கடவுளுக்கு அஞ்சியிருந்ததால் எகிப்திய மன்னன் தங்களுக்குக் கூறியிருந்தபடி செய்யவில்லை. மாறாக, ஆண் குழந்தைகளையும் அவர்கள் வாழவிட்டார்கள். -21இம்மருத்துவப் பெண்கள் கடவுளுக்கு அஞ்சியிருந்ததால், அவர் அவர்கள் குடும்பங்களைத் தழைக்கச் செய்தார் யாத்திராகமம்2:லேவி குலப்பெண் ஓர் ஆண்மகவை ஈன்றெடுத்தாள்: அது அழகாயிருந்தது என்று கண்டாள்: மூன்று மாதங்களாக அதனை மறைத்து வைத்திருந்தாள்.3 இதற்கு மேல் அதனை மறைத்து வைக்க இயலாததால், அதனுக்காகக் கோரைப்புல்லால் பேழை ஒன்று செய்து அதன்மீது நிலக்கீல், கீல் இவற்றைப் பூசினாள்: குழந்தையை அதனுள் வைத்து நைல்நதிக் கரையிலுள்ள நாணல்களுக்கிடையில் விட்டுவைத்தாள்.4 அதற்கு என்ன ஆகுமோ என்பதை அறிந்துகொள்ளக் குழந்தையின் சகோதரி தூரத்தில் நின்று கொண்டிருந்தாள்.
5 அப்போது பார்வோனின் மகள் நைல்நதியில் நீராட இறங்கிச் சென்றாள். அவள் தோழியரோ நைல் நதிக்கரையில்
உலாவிக்கொண்டிருந்தனர். அவள் நாணலிடையே பேழையைக் கண்டு தன் தோழி ஒருத்தியை அனுப்பி அதை எடுத்தாள்:
அதைத் திறந்தபோது ஓர் ஆண் குழந்தையைக் கண்டாள்: அது அழுதுகொண்டிருந்தது.6 அதன் மேல் அவள் இரக்கம்
கொண்டாள். இந்த குழந்தை மோசேயின் 80வது யயதில் யாத்திரை எனக் கதை.
அப்போஸ்தலர் நடபடிகள்7:5,6,14 மேலே சொன்னவை. இங்கே 70 பேர் 400 வருடம் .
Acts 13: 17 The God of Israel chose our ancestors. And during the time our people lived in Egypt as foreigners, he made them great. Then he brought them out of that country with great power.18 And he was patient with them for 40 years in the desert.19 God destroyed seven nations in the land of Canaan and gave their land to his people.20 All this happened in about 450 years.
“After this, God gave our people judges until the time of Samuel the prophet.21 Then the people asked for a king. God gave them Saul, the son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin. He was king for 40 years.22 After God took Saul away, God made David their king. This is what God said about David: ‘David, the son of Jesse, is the kind of person who does what pleases me. He will do everything I want him to do.’
23 “As he promised, God has brought one of David’s descendants to Israel to be their Savior. That descendant is Jesus.
1 Kings 6:1 So in the month of Ziv, the second month of the year, during Solomon’s fourth year as king, he began work on the Temple. This was 480 years after the Israelites left Egypt.
Exodus 1:11 The Egyptians decided to make life hard for the Israelites, so they put slave masters over the people. These masters forced the Israelites to build the cities of Pithom and Rameses for the king. The king used these cities to store grain and other things.
1 Chronicles 23:6 David separated the Levites into three groups. They were the tribes of Levi’s three sons, Gershon, Kohath, and Merari.
12 Kohath had four sons. They were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.13 Amram’s sons were Aaron and Moses. Aaron was chosen for a special work. He and his descendants were chosen to always be the ones to do this special work—to prepare the holy things for the Temple service.