இந்த புத்தகம் 1995 ஆம் ஆண்டின் தி மித் ஆஃப் செயிண்ட் தாமஸ் மற்றும் மைலாப்பூர் சிவன் கோயிலின் திருத்தப்பட்ட மற்றும் புதுப்பிக்கப்பட்ட பதிப்பாகும். இது கடைசி பதிப்பில் உள்ள அனைத்தையும் புதிய மற்றும் முக்கியமான பல குறிப்புகளையும் உள்ளடக்கியது. பல ஆண்டுகளாக அவர் சேகரித்த அசல் தரவை 1989 இல் எங்களிடம் கொண்டு வந்த வேதா பிரகாஷ், தொடர்ந்து தனது ஆராய்ச்சிப் பொருட்களையும் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகளையும் பகிர்ந்து கொள்கிறார். சீதா ராம் கோயல், கோயன்ராட் எல்ஸ்ட், கே.பி. சுனில் மற்றும் கணேஷ் ஐயர், லீலா தம்பி, ஆர்.எஸ். நாராயணசாமி, சி.ஏ. மைலாப்பூரில் உள்ள ஸ்ரீ ராமகிருஷ்ணா மடத்தின் சைமன், குஷ்வந்த் சிங் மற்றும் மறைந்த சுவாமி தபஸ்யானந்தா ஆகியோர் தொடர்ந்து மதிப்புமிக்க பங்களிப்புகளை வழங்கி வருகின்றனர். இந்த புத்தகத்திற்கு புதிய பங்களிப்பாளர்கள் பி.ஆர். ஹரன், ஜி.பி. சீனிவாசன், வி.சுந்தரம், ராஜீவ் சீனிவாசன், அவர் அதைப் பற்றி அதிகம் மகிழ்ச்சியடையவில்லை என்றாலும், எஸ்.முதையா.
அவர்களில் சிலர் நம்முடைய சொந்த கருத்துக்களைக் கடுமையாக எதிர்த்தாலும் கூட, இந்த எழுத்தாளர்கள் அனைவரையும் கப்பலில் வைத்திருப்பதில் நாங்கள் மகிழ்ச்சியடைகிறோம், நன்றியுள்ளவர்களாக இருக்கிறோம்.
1995 இல் இந்த புத்தகம் வெளியானதிலிருந்து இரண்டு முக்கியமான நிகழ்வுகள் நடந்துள்ளன. ஒன்று, போப் பெனடிக்ட் XVI, செப்டம்பர் 27, 2006 அன்று புனித தாமஸ் தென்னிந்தியாவுக்கு வரவில்லை என்றும், இரண்டு, போப்பின் நிலைப்பாட்டிற்கு நேர்மாறாக, பேராயர் மெட்ராஸ்-மைலாப்பூர் 2008 ஜூலை 3 அன்று மலபாரில் உள்ள செயின்ட் தாமஸின் வெளிநாட்டிலும், மைலாப்பூரில் அவரது தியாகியாகவும் ஒரு மெகா பட்ஜெட் திரைப்படத்தை தயாரிக்கும் திட்டத்தை அறிவித்தது. ஏற்கனவே இருந்ததை விட இந்த திட்டத்தில் அதிக சர்ச்சையைச் சேர்க்க, பேராயர் தமிழ் கலாச்சார ஐகானின் கிறிஸ்தவத்திற்கு கண்டுபிடிக்கப்பட்ட மற்றும் முற்றிலும் கற்பனையான மாற்றத்தைப் பற்றிய ஒரு அத்தியாயத்தையும், வெளிநாட்டு சுவிசேஷகர் செயின்ட் தாமஸ் அப்போஸ்தலரால் புனித திருவள்ளுவரையும் உள்ளடக்குவதாக அறிவித்தார்.
எனவே புனித தாமஸ் எங்களுடன் இந்தியாவில் இருக்கிறார் என்று நாம் கூறலாம் - உண்மையாக இல்லாவிட்டால் புனைகதை மற்றும் ஊழலில்.
மூன்றாம் நூற்றாண்டில் மெசொப்பொத்தேமியாவின் தோற்றம் முதல் இன்று மெட்ராஸில் அதன் மத, வணிக மற்றும் வகுப்புவாத வெளிப்பாடு வரை செயின்ட் தாமஸின் புராணக்கதையை இந்த புத்தகத்தில் நாம் விரிவாகக் கண்டறிந்துள்ளோம். இது பல விவரங்கள் மற்றும் பக்க சிக்கல்களைக் கொண்ட ஒரு சிக்கலான கதை. விரிவாகக் கூறப்படுவதில் வாசகர் மிகுந்த கவனம் செலுத்த வேண்டும். செயின்ட் தாமஸ் புராணத்தின் ஆய்வு மற்றும் போர்த்துகீசியர்களால் மைலாப்பூர் கடற்கரையில் ஒரு பெரிய சிவன் கோவிலை அழிப்பது தொடர்பான பிரச்சினை பற்றிய அறிமுகக் கட்டுரை எதுவாக இருந்தது, தெற்கில் எதிர்மறையான கிறிஸ்தவ பிரசன்னம் குறித்த பரந்த விசாரணையின் வடிவத்தை எடுத்துள்ளது இந்தியா இன்று.
இந்த புத்தகத்தின் 1995 பதிப்பானது, கிறிஸ்தவ எழுத்தாளர்களிடமிருந்து நூறு கற்பனை மற்றும் முரண்பாடான கட்டுரைகளை உருவாக்கியுள்ளது, அவர்கள் எங்கள் ஆராய்ச்சி விவரங்களை எடுத்து அவற்றின் சொந்த அற்புதமான சூழலில் வைக்கின்றனர், இதன் மூலம் அவர்கள் இந்தியாவில் செயின்ட் தாமஸ் என்று அழைப்பதை நிரூபிக்கிறார்கள். இட்டுக்கட்டப்பட்ட மற்றும் திட்டமிடப்பட்ட செயின்ட் தாமஸ் வரலாறுகளால் இணையம் நிரம்பியுள்ளது. இது கருத்துக்களைத் திருடுவது மற்றும் ஆவணங்களை மோசடி செய்வது என்ற பண்டைய கிறிஸ்தவ மரபுக்கு ஏற்ப உள்ளது. அவர்கள் முதல் நூற்றாண்டுகளில் ரோமில் செய்தார்கள் மற்றும் பேரரசர்களின் கோபத்தை சம்பாதித்தார்கள், அவர்கள் இன்று இந்தியாவில் ஒரு இலவச கையால் செய்கிறார்கள். இந்தியாவின் புனித தாமஸுக்கான கிறிஸ்தவ கூற்றுக்களை இந்திய அறிஞர்கள் விரிவாக ஆராய்வார்கள் என்று நாங்கள் நம்பினோம். அது வரவில்லை என்று வருந்துகிறோம். இந்திய அறிஞர்கள் அச்சமுள்ள உயிரினங்கள், அவர்கள் அரசியல் ரீதியாக சரியான பாடங்களுடன் தங்க விரும்புகிறார்கள், சர்ச்சைக்கு வழிவகுக்கும் பகுதிகளுக்குச் செல்ல மாட்டார்கள்.
மலபாரில் உள்ள கிறிஸ்தவ விசுவாசிகளும், மெட்ராஸில் உள்ள அவர்களின் திருச்சபை சகாக்களும் என்ன சொன்னாலும், புனித தோமஸுக்கு இந்திய புராணக்கதைக்கு ஒரே ஒரு மூல ஆதாரம் மட்டுமே உள்ளது: தாமஸின் செயல்கள். இது கி.பி 210 இல் எடெசாவில் ஞானக் கவிஞர் பார்தேசனேஸ் எழுதிய ஒரு தார்மீக கட்டுக்கதை. இது நான்காம் நூற்றாண்டில் சிரிய கிறிஸ்தவ குடியேறியவர்களால் இந்தியாவுக்கு கொண்டு வரப்பட்டது. கேரளாவில் இந்த கிறிஸ்தவ குடியேறியவர்களின் சந்ததியினரால் இன்று தயாரிக்கப்பட்ட பண்டைய வரலாறுகள், அவர்கள் உண்மையுள்ளவர்களுக்கு எவ்வளவு அன்பானவர்களாக இருந்தாலும், வரலாற்று ஆராய்ச்சிக்கு எந்தவிதமான தாக்கமும் இல்லாத சர்ச் மற்றும் குடும்ப மரபுகள். இந்திய அரசாங்கமும் பிரிட்டானிக்கா மற்றும் விக்கிபீடியா போன்ற கலைக்களஞ்சியங்களும் இந்த குடும்ப கட்டுக்கதைகளை இந்திய வரலாறு ஏற்றுக்கொள்வதால் அவை வரலாற்றை விட உண்மையாகவோ அல்லது செல்லுபடியாகவோ செய்யாது. இந்திய வரலாற்று எழுத்தை தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்ள வேண்டுமானால் இதை அரசாங்க அதிகாரிகள் மற்றும் அறிஞர்கள் ஒரே மாதிரியாக அங்கீகரிக்க வேண்டும்.
இந்த புத்தகத்தில், கிறிஸ்தவத்திற்கு முந்தைய மற்றும் கிறிஸ்தவமல்லாத மதங்களை பொதுவாக அடையாளம் காண பாகன் என்ற வார்த்தையை தொடர்ந்து பயன்படுத்துகிறோம். கிறிஸ்தவமல்லாத மதங்களையும் அவற்றின் ஆதரவாளர்களையும் இழிவுபடுத்த பல நூற்றாண்டுகளாக பயன்படுத்தப்பட்டு வருவதால் இந்த வார்த்தையில் நாங்கள் மிகவும் மகிழ்ச்சியடையவில்லை. ஆனால் அனைத்து கிறிஸ்தவமல்லாதவர்களையும் உள்ளடக்கிய அனைத்து சொற்களும் ஆங்கிலத்தில் இல்லை - மற்றும் அனைத்து ஆபிரகாமியரல்லாத - மதங்களையும் ஒரே வார்த்தையில் உள்ளடக்கியது. எனவே நாங்கள் அதை வைத்திருக்கிறோம் மற்றும் முதல் எழுத்து மூலதனத்துடன் அதன் நிலையை உயர்த்த முயற்சித்தோம். அவை மாற்றப்பட்டிருந்தாலும் அல்லது காலாவதியானாலும் நாங்கள் வைத்திருக்கும் மற்ற சொற்கள் சென்னைக்கு மெட்ராஸ் மற்றும் கொடுங்கல்லூருக்கான கிரங்கனூர் - கொடுங்கல்லூர் என்று கூறப்படும் தளம் அலெக்ஸாண்ட்ரியா மற்றும் ரோம் உடன் வர்த்தகம் செய்த பழங்கால சேர துறைமுகமான முச்சிரி (முசிரிஸ்) .1 இங்கே நாம் பிடிவாதமாக இருப்பதற்கு காரணம், நாம் மேற்கோள் காட்டும் பல அறிஞர்கள் மற்றும் குறிப்புகள் புனித தாமஸுடன் தொடர்புடைய இடங்களை அடையாளம் காண இந்த பெயர்களைப் பயன்படுத்துகின்றன. இந்த பெயர்கள் இன்னும் நடைமுறையில் இருந்தபோது.
நாங்கள் தலையங்கத்துடன் தொடர்ந்து எழுதுகிறோம். மிகவும் தனிப்பட்ட I ஐப் பயன்படுத்துவதைத் தவிர்ப்பதற்காக நாங்கள் இதைச் செய்கிறோம். இந்த இலக்கிய சாதனத்தால் எரிச்சலடைந்தவர்களை மன்னிக்கும்படி கேட்டுக்கொள்கிறோம்.
இந்த புத்தகத்தின் முதல் இரண்டு பதிப்புகள் இந்திய ஊடகங்களால் மிகுந்த ஆர்வத்துடன் பெறப்பட்டன. இது மிகவும் மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது, மேலும் புத்தகம் மூன்றாம் பதிப்பிற்குள் செல்கிறது என்பது இந்த எழுத்தாளருக்கு இன்னும் வரவேற்கத்தக்கது. ஊடகங்களில் உள்ள பழுப்பு நிற சாஹிப்கள் தங்களது வெறுக்கத்தக்க செயின்ட் தாமஸ் பிரச்சாரத்தைத் தொடர்ந்து செய்வார்கள் மற்றும் எதிர்க்கும் வரலாற்றுக் கண்ணோட்டத்தை கறுத்துவிடுவார்கள், ஏனென்றால் அதுதான் அவர்களுக்குச் செலுத்தப்படுகிறது, ஆனால் இந்திய வாசகரின் ஆர்வத்தையும் விமர்சன நுண்ணறிவையும் நாங்கள் உறுதியாக நம்புகிறோம், திருப்தி அடைகிறோம் 1989 இல் நாங்கள் செய்யத் தொடங்கிய பணிகள் பலனளித்தன.
முரண்பாடு - மற்றும் பழுப்பு நிற சாஹிப்கள் கவனத்தில் கொள்ளலாம் - அதாவது இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் சி.ஏ. சைமனின் மாலா ஃபைட் கத்தோலிக்க பிரச்சாரத் துண்டு 1989 இல் இன் மெமரி ஆஃப் எ ஸ்லெய்ன் செயிண்ட், இந்தியாவில் செயின்ட் தாமஸ் கட்டுக்கதையை ஒரு விசாரணையுடன் பின்தொடர்வதை நாங்கள் ஒருபோதும் கவலைப்படவில்லை. ஆனால் நாங்கள் முரட்டுத்தனமாக தடையாக இருந்ததால், முதலில் இந்தியன் எக்ஸ்பிரஸ் ஆசிரியர், பின்னர் தி இந்து ஆசிரியர், இறுதியாக சென்னையின் சொந்த பாணியிலான வரலாற்றாசிரியர் எஸ். முத்தையா ஆகியோரால், இந்தியன் தாமஸின் இந்த விஷயத்தை ஆழமாக ஆராய முடிவு செய்தோம் - மேலும் என்னை நம்புங்கள் இந்த வரலாற்றில் சம்பந்தப்பட்ட ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தாமஸ் அவருக்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட கல்லறைகள் இருப்பதால் கூட மோசடி செய்கிறார். எனவே கதையின் தார்மீகமானது: இயேசுவுக்கு பொய்களைச் சொல்லாதீர்கள் - அல்லது இந்த விஷயத்தில் அவரது சகோதரர் தாமஸுக்காக - நீங்கள் பொய்களைச் சொல்ல வேண்டுமானால், ஆய்வாளர் பொய்களுக்கு பதிலளிக்கட்டும், இதனால் இந்த விஷயம் அமைதியான மற்றும் முரண்பாடான மரணம் ஏற்படக்கூடும்.
இந்திய ஊடக மாஃபியா 2 ஐ உருவாக்கும் பழுப்பு நிற சாஹிப்கள், புனித தாமஸ் ஆஃப் இந்தியா புராணக்கதை மற்றும் அதன் நவீன அரசியல், சமூக மற்றும் பொல்லாத வகுப்புவாத வெளிப்பாடுகள் குறித்த தமிழ்நாட்டில் இன்று நாம் தொடர்ந்து அக்கறை காட்டுவதற்கே காரணம்.
ஈஸ்வர் ஷரன்
_____________
1. இந்திய தொல்பொருள் ஆய்வு நிறுவனம் கொடுங்கல்லூரில் முசிரிஸ் (தமிழில் முச்சிரி) என்பதற்கு எந்த ஆதாரமும் கிடைக்கவில்லை. ஆனால் நகரத்திற்கு ஏழு கி.மீ தெற்கே உள்ள பட்டனம் கிராமம் ரோமானிய கலைப்பொருட்களின் பதுக்கலை உருவாக்கியுள்ளது, மேலும் ஏ.எஸ்.ஐ இப்போது அங்கு தோண்டிக் கொண்டிருக்கிறது. முசிரிஸ் கிமு ஆறாம் நூற்றாண்டு முதல் கிபி பதின்மூன்றாம் நூற்றாண்டு வரை அறியப்பட்ட சர்வதேச வர்த்தக துறைமுகமாகும், இது பூகம்பம் அல்லது வெள்ளம் போன்ற சில இயற்கை பேரழிவுகள் காரணமாக திடீரென காணாமல் போனது. இது ராமாயணம் மற்றும் மகாபாரதத்தில் காணப்படும் முராச்சிப்பட்டணம் போன்ற இடமாக இருக்கலாம்.
2. இந்த எழுத்தாளருக்கு ஒருமுறை தி இந்து ஆசிரியர் என்.ராம் சந்தித்த துரதிர்ஷ்டம் ஏற்பட்டது. அவர் 1992 ல் ஒரு காலை ஒரு முஸ்லீம் நண்பருடன் எங்கள் ஆசிரம வாசலில் வந்தார். அவர் தனது பெயர் ராம் என்று சொல்வதைத் தவிர தன்னை அடையாளம் காணவில்லை, மேலும் எதுவும் சொல்லாத தனது தோழரை முன்னோக்கி தள்ள ஆர்வமாக இருந்தார். இறுதியாக, அவர் விரோதப் போக்கை வெளிப்படுத்திய அவர், இந்த ஆண்டின் தொடக்கத்தில் அயோத்தியில் பாப்ரி மஸ்ஜித் என்று அழைக்கப்படும் சர்ச்சைக்குரிய கட்டிடத்தை இடிப்பது குறித்து எங்கள் கருத்தை கேட்டார். அயோத்தியில் முஸ்லிம்களுக்கு எந்தவிதமான விருப்பமும் உரிமையும் இல்லை என்று நாங்கள் உணரவில்லை என்று பதிலளித்தோம். இது பல நூற்றாண்டுகளாக ஒரு இந்து யாத்திரை நகரமாக இருந்தது, முஸ்லிம்களுக்கு எந்த மத மதிப்பும் இல்லை. சர்ச்சைக்குரிய கட்டிடம் ஒரு வெளிநாட்டு படையெடுப்பாளரின் ஆளுநரால் கட்டப்பட்ட ஒரு வெற்றி நினைவுச்சின்னமாகும், அவர் இப்பகுதியின் இந்து மக்களை அடிமைப்படுத்தவும் அச்சுறுத்தவும் விரும்பினார். மத உரிமைகள் பாதுகாக்கப்பட்ட சுதந்திரமான மற்றும் சுதந்திரமான இந்தியாவின் குடிமக்களான இந்திய முஸ்லிம்கள் அத்தகைய கட்டமைப்பிற்கு எவ்வாறு மதிப்புக் கொடுக்க முடியும் என்று நாங்கள் ஆச்சரியப்பட்டோம். இந்த பதிலுக்குப் பிறகு ஒரு நிமிடம் ஒரு ம silence னம் இருந்தது, ராம் எங்களை பயங்கரமாகப் பார்த்தார் (அவரது தோழர் கண்களை மூடிக்கொண்டு நாற்காலியில் மூழ்கிவிட்டார்). "உங்களுடன் பேசுவதில் எந்த பயனும் இல்லை," என்று அவர் சத்தமாக கூறினார். அவர் எழுந்து தனது முஸ்லீம் தோழருடன் அறையை விட்டு வெளியேறினார்.
“அது யார்?” நான் பின்னர் ஆசிரமத்தின் மாதாஜியிடம் கேட்டேன். "ஓ, அது இந்துவின் ராம்," அவள் சிரித்தாள். "இனிமேல் ஒரு மோசமான பத்திரிகை குறித்து நீங்கள் உறுதியாக நம்பலாம்! கீழ் எழுத மற்றொரு பெயரைக் கண்டுபிடித்தீர்கள். ராம் உங்களை அறிந்த ஒருவர் நாளைக்குள் ஒவ்வொரு கருப்பு பட்டியலிலும் இருப்பார். ”அதனால் அது வந்துவிட்டது. ஜெய் ஸ்ரீ ராம்!
கிறிஸ்தவத்தின் பலன்கள் என்ன? மூடநம்பிக்கை, மதவெறி, துன்புறுத்தல். - ஜேம்ஸ் மேடிசன்
ஒவ்வொரு மதத்தின் ஒவ்வொரு சூத்திரமும் இந்த நியாயமான யுகத்தில், உலகளாவிய ஒப்புதலைக் கேட்க வேண்டுமென்றால், காரணம் மற்றும் உலகளாவிய நீதிக்கான அமில சோதனைக்கு அடிபணிய வேண்டும். - எம்.கே.காந்தி
பொதுவாக இந்தியாவைப் பற்றி எழுதிய ஆண்கள் பொய்யர்களின் தொகுப்பு. - ஸ்ட்ராபோ
கிறித்துவத்தைப் பற்றி இந்தியா நமக்கு அளிப்பது உண்மையில் தூய கட்டுக்கதைகளைத் தவிர வேறில்லை. - அல்போன்ஸ் மிங்கனா
புனித தாமஸின் அப்போஸ்தலேட்டின் ஓரியண்டல் எங்கும் பரவியுள்ளது, 'இந்தியா' என்ற புவியியல் சொல், இந்தியப் பெருங்கடலால் கிழக்கில் சீனக் கடல் வரையிலும், அரேபிய தீபகற்பம், எத்தியோப்பியா மற்றும் ஆப்பிரிக்க கடற்கரை வரையிலும் கழுவப்பட்ட நிலங்களை உள்ளடக்கியது என்பதன் மூலம் விளக்கப்படுகிறது. மேற்கு. - லியோனார்டோ ஓல்ஷ்கி
இந்தியாவின் நெஸ்டோரியர்கள் செயின்ட் தாமஸை ஆசிய கிறிஸ்தவத்தின் புரவலராக வணங்கினர் - இந்திய கிறிஸ்தவத்தின் அடையாளமல்ல. - லியோனார்டோ ஓல்ஷ்கி